フィリップ3世 (ブルゴーニュ公)
(Philip the Good から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/05 04:36 UTC 版)
フィリップ3世(Philippe III, 1396年7月31日 - 1467年6月15日)は、ヴァロワ=ブルゴーニュ家の第3代ブルゴーニュ公(在位:1419年 - 1467年)。ブラバント公(在位:1430年 - 1467年)、エノー伯・ホラント伯・ゼーラント伯(在位:1432年 - 1467年)、ルクセンブルク公(在位:1443年 - 1467年)でもあった。「善良公」(le Bon ル・ボン)と呼ばれる。ジャン1世(無怖公)と妃で下バイエルン=シュトラウビング公・エノー伯・ホラント伯・ゼーラント伯アルブレヒト1世の娘マルグリット・ド・バヴィエールの長男。
- ^ 1418年にジャクリーヌは善良公と自身の従兄弟に当たるブラバント公ジャン4世と結婚していたが、ヨハン3世が異議を唱え争いとなり、ジャクリーヌはヨハン3世に譲歩してばかりで頼りないジャン4世に愛想をつかし1421年にイングランドへ渡り、1422年にグロスター公と再婚した経緯があった。ジャクリーヌと対立したままだったヨハン3世から相続人に指名されたことで、善良公はネーデルラント介入の機会を得ることになった。堀越、P132 - P135、カルメット、P171 - P172、P211 - P214、城戸、P256 - P259。
- ^ 1月に出されたベッドフォード公からのシャンパーニュ譲渡を受け入れ善良公は休戦協定が切れたままコンピエーニュへ軍を差し向けたが、内心フランスと対立したくなかったため不満で、戦後自領のピカルディーがシャルル7世に荒らされ治安回復に手こずり、イングランドへ戦費支払いを要求したり強引に戦争参加させられたことを非難している。堀越、P175 - P176、清水、P257 - P258、P271。
- ^ エチュヴェリー、P89、清水、P70 - P71、P97 - P98、カルメット、P98、P168。
- ^ 堀越、P106 - P110、P135、エチュヴェリー、P111 - P113、P115 - P117、P127、清水、P110 - P111、P116 - P118、カルメット、P199 - P211、P465、城戸、P129 - P136、P256。
- ^ 堀越、P140、清水、P118 - P119、カルメット、P214 - P219、城戸、P259 - P262。
- ^ 堀越、P135 - P140、エチュヴェリー、P133、P149 - P150、P161 - P162、清水、P121 - P124、カルメット、P219 - P221、城戸、P263、
- ^ 堀越、P151 - P155、清水、P205 - P206、P208 - P209、P217 - P220、P225 - P226。
- ^ 堀越、P174 - P175、清水、P243 - P245。
- ^ 堀越、P176 - P182、清水、P345 - P349、カルメット、P221 - P226、城戸、P263 - P265、n81。
- ^ 堀越、P218 - P219、清水、P351 - P359、カルメット、P226 - P231、城戸、P246 - P253。
- ^ カルメット、P231 - P235。
- ^ トラウシュ、P42 - P45、カルメット、P235 - P237。
- ^ カルメット、P240 - P254。
- 1 フィリップ3世 (ブルゴーニュ公)とは
- 2 フィリップ3世 (ブルゴーニュ公)の概要
- 3 フィリップ3世が登場する作品
「Philip the Good」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- Philip the Goodのページへのリンク