マイ・サマー・オブ・ラブ
(My Summer of Love から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/03/28 01:26 UTC 版)
マイ・サマー・オブ・ラブ | |
---|---|
My Summer of Love | |
監督 | パヴェウ・パヴリコフスキ |
脚本 | パヴェウ・パヴリコフスキ マイケル・ウィン |
原作 | ヘレン・クロス |
製作 | ターニャ・セガッチアン クリストファー・コリンズ |
製作総指揮 | クリス・オーティ エマ・ヘイター デヴィッド・M・トンプソン |
出演者 | ナタリー・プレス エミリー・ブラント |
音楽 | アリソン・ゴールドフラップ ウィル・グレゴリー |
撮影 | リシャルト・レンチェウスキ |
編集 | デヴィッド・チャラップ |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 86分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
興行収入 | $2,766,976[1] |
『マイ・サマー・オブ・ラブ』(My Summer of Love)は、2004年のイギリス映画。ヘレン・クロスの同名小説を映画化。日本では劇場未公開。
エディンバラ映画祭やトロント国際映画祭などで上映。英国アカデミー賞英国作品賞(アレキサンダー・コルダ賞)受賞。
ストーリー
![]() |
この節の加筆が望まれています。
|
キャスト
- モナ:ナタリー・プレス
- タムジン:エミリー・ブラント
- フィル:パディ・コンシダイン
- リッキー:ディーン・アンドリューズ
評価
レビュー・アグリゲーターのRotten Tomatoesでは93件のレビューで支持率は90%、平均点は7.50/10となった[2]。Metacriticでは31件のレビューを基に加重平均値が82/100となった[3]。
出典
- ^ “My Summer of Love (2005)” (英語). Box Office Mojo. 2011年6月1日閲覧。
- ^ “My Summer Of Love (2004)”. Rotten Tomatoes. Fandango Media. 2022年9月12日閲覧。
- ^ “My Summer Of Love Reviews”. Metacritic. CBS Interactive. 2022年9月12日閲覧。
外部リンク
- 公式ウェブサイト(英語)
- マイ・サマー・オブ・ラブ - allcinema
- My Summer of Love - オールムービー(英語)
- My Summer of Love - IMDb(英語)
「My Summer of Love」の例文・使い方・用例・文例
- 部下の者がよく働いてくれる(My men work well, serve me well―と言わずして)
- 大観衆は「オバマ!」と叫び始めましたが,大統領が「My fellow citizens(国民のみなさん)」と最初の3語を言うとすぐに叫ぶのをやめました。
- ここSummervilleの本社に名士録*があるとしたら、彼は間違いなくそれに載っているでしょう。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- My Summer of Loveのページへのリンク