ロシア文化省
(Ministry of Culture (Russia) から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/04/12 03:21 UTC 版)
ロシア連邦文化省 Министерство культуры Российской Федерации |
|||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
|||||||||||||
役職 | |||||||||||||
文化大臣 | オルガ・リュビモヴァ | ||||||||||||
文化次官[1] |
|
||||||||||||
概要 | |||||||||||||
前身 | ソビエト連邦文化省 ロシア連邦文化コミュニケーション省 |
||||||||||||
ウェブサイト | |||||||||||||
http://www.mkrf.ru/ |
ロシア連邦文化省(ロシアぶんかしょう、露: Министерство культуры Российской Федерации, 略称: Минкультуры России)は、ロシアの中央官庁のひとつ。芸術、映像、メディア、マスコミュニケーション、公文書、国際文化関係などの文化政策を管轄している。
歴史
組織としてはソ連時代の1953年よりソ連文化省 [2]が存在しており 、ソ連崩壊にともない1992年にロシア連邦政府の官庁となった。たびたび名称は変遷しており、1992年3月から9月までロシア文化・観光省。その後はロシア連邦文化省を名乗っていたが、2004年3月の組織改編によりロシア連邦文化コミュニケーション省となった。しかし2008年5月12日の大統領令[3]によって再び現在の名称であるロシア連邦文化省となった。
ウラジーミル・プーチンが大統領に返り咲き、2012年5月に成立したドミートリー・メドヴェージェフ内閣では、ウラジーミル・メジンスキーが文化相に就任した。
歴代大臣
組織名 | 氏名 | 在任期間 | 備考 |
---|---|---|---|
文化省 | ユーリー・ソローミン | 1990 - 1992 | |
文化・観光省 | E・シドロフ | 1992.3.27. - 1997.8.28. | 1992年9月30日に文化省へ改称 |
文化省 | N・デメンチエワ | 1997.8.28. - 1998.9.30. | |
V・エゴロフ | 1998.9.30. - 2000.2.8. | ||
M・シュヴィドコイ | 2000.2.8. - 2004.3.9. | ||
文化コミュニケーション省 | A・ソコロフ | 2004.3.9. - 2008.5.12. | |
文化省 | A・アヴデーエフ | 2008.5.12. - 2012.5.21. | |
V・メジンスキー | 2012.5.22. - 2020.1.20 | ||
O・リュビモヴァ | 2020.1.21. - 現職 |
脚注
- ^ Руководство министерства ※2013年6月現在
- ^ Министерство культуры СССР。
- ^ Указ Президента Российской Федерации от 12 мая 2008 года N 724 г.
公式サイト
「Ministry of Culture (Russia)」の例文・使い方・用例・文例
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- Ministry of Culture (Russia)のページへのリンク