イントレピッド級戦列艦
(Intrepid class ships of the line から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/31 15:20 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動イントレピッド級戦列艦 | |
---|---|
基本情報 | |
艦種 | 3等艦 |
前級 | アーデント級戦列艦 |
次級 | ウースター級戦列艦 |
要目 | |
全長 |
砲列甲板:48.6m 竜骨:39.9m |
最大幅 | 13.5m |
機関方式 | 帆走(3本マストシップ) |
兵装 |
64門: |
イントレピッド級戦列艦(Intrepid class ships of the line)はジョン・ウィリアムス設計のイギリス海軍の64門3等戦列艦。1765年12月18日に承認された彼の設計は同時期に建造されたトーマス・スレードのウースター級よりも若干小型で、これらは7年戦争で比較されることになる。
同型艦
艦名 | 造船所 | 発注 | 進水 | その後 |
---|---|---|---|---|
イントレピッド | ウリッジ工廠 | 1765年11月16日 | 1770年12月4日 | 1828年売却 |
モンマス | プリマス工廠 | 1767年9月10日 | 1772年4月18日 | 1818年解体 |
デファイアンス | ウリッジ工廠 | 1768年6月9日 | 1772年8月31日 | 1780年難破 |
ノンサッチ | プリマス工廠 | 1769年11月30日 | 1774年12月17日 | 1802年解体 |
ルビー | ウリッジ工廠 | 1769年11月30日 | 1776年11月26日 | 1821年解体 |
ヴィジラント | ヘンリー&アンソニー・アダムズ造船所 (バックラーズ・ハード) |
1771年1月14日 | 1774年10月6日 | 1816年解体 |
イーグル | ジョン&ウィリアム・ウェルズ造船所 (ロザーハイス) |
1771年1月14日 | 1774年7月30日 | 1812年解体 |
アメリカ | デットフォード工廠 | 1771年6月18日 | 1777年8月5日 | 1807年解体 |
アンソン | プリマス工廠 | 1773年4月3日 | 1781年10月15日 | 1807年売却 |
パリフィーマス | シーアネス工廠 | 1773年12月1日 | 1782年4月27日 | 1827年解体 |
マグナニム | デットフォード工廠 | 1775年10月16日 | 1780年10月14日 | 1813年解体 |
サンプソン | ウリッジ工廠 | 1776年7月25日 | 1781年6月29日 | 1832年売却 |
レパルス | ロバート・ファビアン造船所(東カウズ) | 1777年2月5日 | 1780年11月28日 | 1800年難破 |
ダイアデム | チャタム工廠 | 1777年12月5日 | 1782年12月19日 | 1832年解体 |
スタンダード | デットフォード工廠 | 1779年8月5日 | 1782年10月8日 | 1816年解体 |
参考文献
- Lavery, Brian (2003) The Ship of the Line - Volume 1: The development of the battlefleet 1650-1850. Conway Maritime Press. ISBN 0-85177-252-8.
- Lyon, David (1993) The Sailing Navy List Conway Maritime Press. ISBN 0-85177-617-5.
「Intrepid class ships of the line」の例文・使い方・用例・文例
- 『手』に『worker』『ten sail』『ships』『steel』『sword』を用いることは、口語での提喩法の比喩的表現を使用することである
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- Intrepid class ships of the lineのページへのリンク