天下泰平
別表記:天下太平
天下泰平とは、天下泰平の意味
天下泰平とは、世の中に争いごとがなく、平和であるということ。治安が安定している、社会的な秩序がある、大きな紛争や問題がなく、皆のんびりしている、といった意味合いを込めて用いられることが多い。基本的には「危機感に欠ける」というような否定的な含みを伴うことがなく、肯定的な表現として用いられる。天下泰平の語の由来・語源
天下泰平は、古代中国の経籍「礼記」の記述が由来となっている。礼記は儒教に関する書物で、その中の孔子と弟子の問答を描写した「仲尼燕居」という編の中に、「天下太平」の記述がある。 「礼記」において「天下太平」は、有言を実行し、なおかつそれを楽しむことができる君子がいてこそ、世の中は平和であるという意味合いで使用されている。この「天下太平」が、「天下泰平」の字に転じて定着したとされる。なお現代中国語では今でも「天下太平」の表記が一般的である。
天下泰平の語の使い方(用法)、例文
天下泰平の類語と使い分け
天下泰平の類語・類似表現としては、「平穏無事」「世界平和」「国家安寧」などが挙げられよう。特に変わったことがなく穏やかであるという意味で、天下泰平と共通する部分がある。ただ、天下泰平は、争いごとと対比した上で平和であるという意味合いを持つ。それに対して平穏無事は、ただ単に何の変化もなかったという意味である。したがって、特に争いの後に成立した平和という意味を持たせる必要がないのであれば、平穏無事を使用すると良いだろう。 また、「安寧秩序」という四字熟語も、天下泰平の類語である。「秩序」に、世の中が穏やかであることを意味する「安寧」が組み合わさった言葉だ。そして、世の中が平和である様子を表すために使用されることが多い。そのため、大抵の場合、天下泰平と安寧秩序はどちらを使っても意味は成立する。ただ、安寧秩序の方は、規律がしっかりしているが故に平和が成立しているという意味合いが強い。したがって、単純に平和であることを強調したいのであれば、天下泰平を選ぶと良いだろう。天下泰平の英語
天下泰平を英語に直訳すれば peace reigns over the land のような表現になる。 peaceful(平和)や tranquil(平穏)のような語だけでも趣旨は表現できる。てんか‐たいへい【天下太平/天下泰平】
天下泰平
天下 太平(てんか たいへい)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/30 18:16 UTC 版)
「人間ども集まれ!」の記事における「天下 太平(てんか たいへい)」の解説
主人公。無性人間を産み出す特異な精子の持ち主で、すべての無性人間の父親。
※この「天下 太平(てんか たいへい)」の解説は、「人間ども集まれ!」の解説の一部です。
「天下 太平(てんか たいへい)」を含む「人間ども集まれ!」の記事については、「人間ども集まれ!」の概要を参照ください。
「天下太平」の例文・使い方・用例・文例
天下太平と同じ種類の言葉
品詞の分類
名詞および形容動詞(世間) | 高名 都雅 非礼 天下泰平 天下太平 |
- 天下太平のページへのリンク