原型と構成とは? わかりやすく解説

原型と構成

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/12 05:34 UTC 版)

ジャバウォックの詩」の記事における「原型と構成」の解説

『ジャバウォックの詩』第1節は、本来はキャロル自分の家族のために定期的に制作していた肉筆回覧誌『ミッシュマッシュ』"Mischmasch"で発表され作品である。この第1節は『古英語詩の断片』"Stanza of Anglo-Saxon Poetry."と題されるあたかも発見され古詩断片」のように、2つ言語組み合わせ、古い英語アングロサクソン語のような響きを持つ造語書かれた「奇態なる」詩の断片で、作者は後のハンプティ・ダンプティとは別の解釈による翻訳幾つかの単語施していた。例えば、「ラース (rath)」はツバメカキ主食とし直立した頭と膝で歩ける足を持つ緑色陸亀一種であると記述されている。 1957年3月1日タイムズ文芸書評と1962年のルイス・キャロル・ハンドブックにおいて、ロジャー・ランセリン・グリーンは、『ジャバウォックの詩』第1節以外の部分は、古代ドイツバラッド巨人山脈羊飼い英語版記事」に触発されたのではないか指摘している。この叙事詩の中で、若い羊飼い怪物グリフィン打ち倒す。このバラッドアリス物語発表される数年前1846年ルイス・キャロル親族マネラ・ビュート・スメドレイによって英訳発表された。ただ、マーチン・ガードナーグリーンが、「書き方とものの見方」をパロディしているもの、両者類似は「具体的に上げることはできない」とするのを引き、この詩が何のパロディであるかは「はっきりしないと言っている。 『ジャバウォックの詩』の特に面白い点は、多数ナンセンスな単語含んでいながらも、詩の構成古典イギリス詩に完璧に一致しているところである。センテンス構成精密であり(逆に言えば、非英語による再現は困難である)、詩としての形式観察でき(例えば、四行詩押韻弱強格等)、事件の流れ中にある何らかの物語」が認識される『鏡の国のアリス』でのアリスの言によれば「なぜかしら、頭がたくさんの気持ち一杯になるみたい――なにがどうなってるのかも、さっぱり分からないのに!」という「物語」である。

※この「原型と構成」の解説は、「ジャバウォックの詩」の解説の一部です。
「原型と構成」を含む「ジャバウォックの詩」の記事については、「ジャバウォックの詩」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「原型と構成」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「原型と構成」の関連用語

原型と構成のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



原型と構成のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのジャバウォックの詩 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS