アンダーソン, リロイ:チャイナ・ドール
英語表記/番号 | 出版情報 | |
---|---|---|
アンダーソン, リロイ:チャイナ・ドール | China Doll | 作曲年: 1951年 |
チャイナ・ドール
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/12 22:51 UTC 版)
「アメリカ合衆国における東アジア人のステレオタイプ」の記事における「チャイナ・ドール」の解説
「チャイナ(china)」には「中国」の他に「磁器」の意味がある。 作家シェリダン・プラッソによると、チャイナ・ドールのステレオタイプおよび従順な女性の様々なタイプはアメリカの映画に繰り返し登場している。「チャイナ・ドール、ゲイシャ・ガール、芙蓉娘タイプはおとなしく、素直、忠実、うやうやしい。女狐/ニュンペータイプはセクシー、コケティッシュ、操作的である。不実、日和見主義タイプ。売春/人身売買被害者/戦争/抑圧タイプは助けが必要な場合もある」。 20世紀、西洋での東アジア人女性のイメージは香港の女性を描いた1957年のイギリス小説および1960年のアメリカ映画『スージー・ウォンの世界』が基となった。1980年代、カリフォルニア大学バークレー校アジア系アメリカ学教授エレイン・キムは、東アジア人女性のおとなしいステレオタイプは経済変動を妨げると主張した。 他にイタリアのジャコモ・プッチーニ作曲、ルイージ・イッリカおよびジュゼッペ・ジャコーザ脚本による3幕物のオペラ『蝶々夫人』がある。日本人少女「蝶々さん」がアメリカ海軍士官ピンカートンと恋をし結婚する。ピンカートンは海軍の仕事を続けるために日本を離れ、その直後ピンカートンの知らぬ間に蝶々さんは出産する。蝶々さんはピンカートンが戻るのを心待ちにするが、ピンカートンは日本人女性との日本での婚姻を全く気にしていない。ピンカートンがアメリカ人妻を連れて日本に戻ると、自分と蝶々さんの間に子供がいることを知り、アメリカに連れ帰ることを提案する。傷心の蝶々さんは無慈悲なピンカートンに別れを告げ、自害する。 『蝶々夫人』は特に女性差別および人種差別の面で大きな批判を受けている。アメリカで最も多く上演されているオペラで、オペラ・アメリカが選ぶ北アメリカで最も多く上演されているオペラ20選の第1位となっている。2005年、シェリダン・プラッソは著書『The Asian Mystique: Dragon Ladies, Geisha Girls, & Our Fantasies of the Exotic Orient 』において、権威ある白人男性が東アジア人女性を支配下に置き、そして捨てて簡単に乗り換える、と記した。 1989年、『蝶々夫人』を基にし、クロード=ミシェル・シェーンベルクとアラン・ブーブリルの脚本によるミュージカル『ミス・サイゴン』が初演された。『ミス・サイゴン』も人種差別および女性差別で批判されている。アジア人男性、アジア人女性、そして女性像についての描き方で抗議を受けている。ブロードウェイ初演時、前売券売り上げ2500万ドルを記録した。
※この「チャイナ・ドール」の解説は、「アメリカ合衆国における東アジア人のステレオタイプ」の解説の一部です。
「チャイナ・ドール」を含む「アメリカ合衆国における東アジア人のステレオタイプ」の記事については、「アメリカ合衆国における東アジア人のステレオタイプ」の概要を参照ください。
- チャイナドールのページへのリンク