ソネットとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > デジタル大辞泉 > ソネットの意味・解説 

ソネット【SONET】

読み方:そねっと

synchronous optical network光ファイバーによる高速デジタル通信における、伝送路多重化についての規格米国ベルコア社が開発しANSI米国国家規格協会)が標準化した。これをもとに開発され規格SDHとともにSONET/SDHよばれる


ソネット【sonnet】

読み方:そねっと

ヨーロッパ叙情詩の一形式13世紀イタリア始まり14からなる四・四三・三、または四・四・四・二の行構成をとり、脚韻をふむ。14行詩。小曲


ソネット

作者ダニイル・ハルムス

収載図書ハルムス小さな
出版社長崎出版
刊行年月2007.4


ソネット

名前 Sornette

ソネット

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/08/25 15:18 UTC 版)

ソネット十四行詩sonnet)は、14行から成るヨーロッパ定型詩ルネサンス期にイタリアで創始され、英語にも取り入れられ、代表的な詩形のひとつとなった。

ソネットの形式には大きく3つのタイプがあり、それはイタリア風ソネットイギリス風ソネットスペンサー風ソネットである。イギリス風ソネットの中のウィリアム・シェイクスピアが用いた形式はシェイクスピア風ソネットシェークスピア風十四行詩と呼ばれ、押韻構成は「ABAB CDCD EFEF GG」となる(「Shall I compare thee to a summer's day?」など)。

代表的なソネット作家には、ペトラルカ、シェイクスピア、ジョン・ミルトンウィリアム・ワーズワースなどがいる。

概論

「sonnet」という用語はプロヴァンス語sonetイタリア語sonettoに由来する。ともに「小さな歌」という意味である。13世紀には、それは厳格な押韻構成と特定の構造を持つ14行の詩を意味するようになった。ソネットに関する取り決めは歴史とともに進化した。ソネット作家のことをSonneteerと呼ぶことがあるが、それは嘲笑的に使うことができる。近現代のソネット作家たちは単純にsonnet writersと呼ばれることを選ぶ。ソネット作家で最も有名な人物は154篇のソネットを書いたウィリアム・シェイクスピアであろう。

伝統的に、英語詩では弱強五歩格を使ってソネットを書く。ロマンス諸語では、十一音節詩行アレクサンドランが最も広く使われている韻律である。

イタリア風ソネット

イタリア風ソネットItalian sonnet)またはペトラルカ風ソネットPetrarchan sonnet)は、神聖ローマ皇帝フリードリヒ2世の回りに集ったシチリア派(en:Sicilian School)のジャコモ・ダ・レンティーニ(en:Giacomo da Lentini)とEtterによって発明された[1]。グイットーネ・ダレッツォ(en:Guittone d'Arezzo)がそれを再発見し、トスカーナに持ち込んだ。グイットーネはトスカーナの言葉に合わせて変え、新シチリア派(1235年 - 1294年)を設立した。グイットーネはおよそ300篇のソネットを書いた。当時のイタリアの詩人では他に、ダンテ・アリギエーリ1265年 - 1321年)、グイード・カヴァルカンティ1255年頃 - 1300年)がソネットを書いた。しかし初期のソネット詩人で最も有名な人物はペトラルカである。

イタリア風ソネットは2つの部分から成り立っている。前半部は八行連(2つの四行連)で問いを提起する。それに続く後半部は六行連(2つの三行連)で、答えを与える。典型的に、九行目は、問題提起から解答への移行を示す「ターン(volta)」となる。問題提起/解答の構造に厳格に従わないソネットでさえ、九行目は詩の口調、雰囲気、立場の移行を示す「ターン」であることが多い。

ジャコモ・ダ・レンティーニのソネットでは、八行連の押韻構成は「a-b-a-b, a-b-a-b」だったが、後には「a-b-b-a, a-b-b-a」となり、それがイタリア風ソネットの標準となった。六行連には、「c-d-e-c-d-e」か「c-d-c-c-d-c」の二つがあって、やがて、「c-d-c-d-c-d」という変化形も採用された。

英語詩のソネットを最初に書いたのは、サー・トマス・ワイアットとサリー伯ヘンリー・ハワードで、イタリアの押韻構成を用いた。同様にイタリア風ソネットを書いた詩人たちには、ジョン・ミルトン、トマス・グレイ、ウィリアム・ワーズワース、エリザベス・バレット・ブラウニングらがいる。18世紀初期のアメリカ合衆国の詩人エドナ・セント・ヴィンセント・ミレイもイタリア風ソネットを多く書いた。

When I consider how my light is spent (a)
Ere half my days, in this dark world and wide, (b)
And that one talent which death to hide, (b)
Lodged with me useless, though my soul more bent (a)
To serve therewith my Maker, and present (a)
My true account, lest he returning chide; (b)
"Doth God exact day-labor, light denied?" (b)
I fondly ask; but Patience to prevent (a)
That murmur, soon replies, "God doth not need (c)
Either man's work or his own gifts; who best (d)
Bear his mile yoke, they serve him best. His state (e)
Is Kingly. Thousands at his bidding speed (c)
And post o'er land and ocean without rest; (d)
They also serve who only stand and wait." (e)
-- ジョン・ミルトン『On His Blindness』

イギリス風ソネット

16世紀初期にソネットをイングランドにもたらしたのはトーマス・ワイアットだった。ワイアットならびに同時代人のサリー伯のソネットは主としてイタリア語のペトラルカ、フランス語のピエール・ド・ロンサールの翻訳だった。ワイアットがソネットをイングランドに紹介している一方で、サリー伯は英語のソネットの特徴となる押韻構成、韻律、四行連への分割、などを行った。フィリップ・シドニーの『アストロフェルとステラ』(1591年)は、ソネット連作を大変流行させた。続く20年間に、シェイクスピア、エドマンド・スペンサー、マイケル・ドレイトン(en:Michael Drayton)、サミュエル・ダニエル(en:Samuel Daniel)、ブルック男爵フルク・グレヴィル(en:Fulke Greville, 1st Baron Brooke)、ウィリアム・ドラモンド・オブ・ホーソーンデン(en:William Drummond of Hawthornden)など多くの詩人たちがソネット連作を発表した。それらのソネットは基本的にペトラルカの伝統にインスパイアされていて、一般に詩人の女性への愛情を扱っていた。ただしシェイクスピアのソネット連作は例外だった。17世紀にはソネットは他のテーマのためにも書かれるようになり、たとえばジョン・ダンジョージ・ハーバートは宗教的ソネットを、ジョン・ミルトンは瞑想的な詩としてソネットを使用した。シェイクスピアとペトラルカなどの押韻構成はこの時代を通して人気があった。

ソネットの流行は王政復古期には時代遅れになり、1670年からワーズワースの時代までソネットはほとんど書かれなくなった。ソネットが復活したのはフランス革命の時だった。ワーズワースは数篇のソネットを書き、その中でも最も有名なのが『The world is too much with us』(en:The world is too much with us)とミルトンに向けたソネットである。ワーズワースのソネットは基本的にミルトンのものを手本にしている。ジョン・キーツパーシー・ビッシュ・シェリーもソネットを書いた。キーツのソネットは部分的にシェイクスピアにインスパイアされた公式かつ修辞的なパターンを用いた。一方シェリーはラディカルに革新し、『オジマンディアス』(en:Ozymandias)というソネットではシェリー独自の押韻構成(「ABABACDCEDEFEF」)を創造した。19世紀を通してソネットは書かれたが、エリザベス・バレット・ブラウニングの『Sonnets from the Portuguese』(en:Sonnets from the Portuguese)とダンテ・ゲイブリエル・ロセッティのソネットの他には、成功した伝統的ソネットはあまりなかった。ジェラード・マンリ・ホプキンスも(しばしばスプラング・リズムで)ソネットを書いた。その中でも最良のものは『The Windhover』で、さらに10-1/2行のカータル・ソネット(後述)の『Pied Beauty』や、24行のコーデイト・ソネット(後述)の『That Nature is a Heraclitean Fire』などの変化形のソネットを書いた。19世紀の終わりになると、ソネットは柔軟性のある多目的形式に応用されるようになっていた。

この柔軟性は、20世紀にさらに広げられた。モダニストの時代の詩人では、ロバート・フロスト、エドナ・セント・ヴィンセント・ミレイ、E・E・カミングスがソネットを書いた。ウィリアム・バトラー・イェイツ半韻を用いたソネット『Leda and the Swan』(en:Leda and the Swan#In poetry)を書いた。ウィルフレッド・オーエンのソネット『死すべき定めの若者のための賛歌』(en:Anthem for Doomed Youth)も20世紀初期のソネットである。W・H・オーデンはその生涯を通じて2つのソネット連作と数篇のソネットを書いて、押韻構成の幅を相当に広げた。また、オーデンの『The Secret Agent』(1928年)は英語で書かれた最初の押韻されていないソネットである。半韻、韻のない、さらには韻律のないソネットが1950年以降とても人気になった。そのジャンルでおそらく最も知られているのは、シェイマス・ヒーニーの『Glanmore Sonnets』と『Clearances』(両方とも半韻を使っている)と、ジェフリー・ミル(en:Geoffrey Hill)の中期のソネット連作『An Apology for the Revival of Christian Architecture in England』であろう。しかし、1990年代は形式主義者が復活したようで、ここ10年ほどは伝統的なソネットがいくつか書かれている。

シェイクスピア風ソネット

ところでイタリア風ソネットの導入後まもなく、イングランドの詩人たちは完全にネイティヴな形式への発展をしはじめた。その詩人たちとは、サー・フィリップ・シドニー、マイケル・ドレイトン、サミュエル・ダニエル、サリー伯の甥にあたるオックスフォード伯エドワード・ド・ヴィアー、それにシェイクスピアなどである。この詩形はシェイクスピア風ソネットまたはシェイクスピア風十四行詩Shakespearean sonnet)と呼ばれるが、シェイクスピアが最初にこの形式を作ったからではなく、シェイクスピアが有名な使い手だったからである。この詩形は3つの四行連と1つの二行連から成り立っている。三番目の四行連は一般に、予想できない急激なテーマの、あるいは、イマジスティックな「ターン(volta)」を提示する。一般的な押韻構成は「a-b-a-b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g」である。くわえて、弱強五歩格で書かれている。これは1行に10、もしくは11か9の音節があり、音節は1つおきにアクセントが弱く・強くなる(イアンボス参照)。ソネットは14行でなければならず、最後の2行は(例外があるかも知れないが)押韻された結末を持っている。シェイクスピアのソネットでは、二行連は普通詩のテーマを簡潔に述べるか、あるいは、そのテーマに新鮮な見方を提示する。

Let me not to the marriage of true minds (a)
Admit impediments, love is not love (b)
Which alters when it alteration finds, (a)
Or bends with the remover to remove. (b)
O no, it is an ever fixed mark (c)
That looks on tempests and is never shaken; (d)
It is the star to every wand'ring bark, (c)
Whose worth's unknown although his height be taken. (d)
Love's not time's fool, though rosy lips and cheeks (e)
Within his bending sickle's compass come, (f)
Love alters not with his brief hours and weeks, (e)
But bears it out even to the edge of doom: (f)
If this be error and upon me proved, (g)
I never writ, nor no man ever loved. (g)
-- シェイクスピア『ソネット集』116番

スペンサー風ソネット

ソネットの変化形

コーデイト・ソネット

コーデイト・ソネットcaudate sonnet)はソネットの拡張ヴァージョン。ソネットの標準形式である14行の後に、コーダラテン語:cauda、「尾」の意味)が続く。この名称はコーダから取られている。

この形式を発明したのはフランチェスコ・ベルニ(en:Francesco Berni)だと信じられている。『Princeton Encyclopedia of Poetry』によると、この形式は風刺にもっとも多く使われる。たとえば、ジョン・ミルトンの『On the New Forcers of Conscience Under the Long Parliament』がその顕著な例である[2]

ジェラード・マンリ・ホプキンスは『That Nature is a Heraclitean Fire』でこの形式を使ったが、風刺的な雰囲気は少なかった[3]。この詩はホプキンスがソネット形式のヴァリエーションを実験した多くのものの1つである。しかし、curtal sonnetと違って、ホプキンスのコーデイト・ソネットはコーダ部分の6行が追加されている他は従来のソネット形式を変えてはいない。ホプキンスは14行目と15行目を句またがりにすることで、拡張の効果を引き立たせた。

ホプキンスはロバート・ブリッジス(en:Robert Bridges)との手紙のやりとりの中で、このようなコーダの可能性を探った。ブリッジスがこの形式のミルトンの例をホプキンスに教えた[4]。目的はミルトンの風刺的使用とは異なるが、詩の終わりに安定を追加するコーダの効果は似通っている[5]

カータル・ソネット

カータル・ソネットcurtal sonnet)は、ジェラード・マンリ・ホプキンスが発明した詩形で、ホプキンスは3つの詩でそれを使っている。

カータル・ソネットは11行、正確には10 1/2行から成るソネットである。イタリア風ソネット(ペトラルカ風ソネット)を、そのままの比率で、厳密に3/4に圧縮している。従来のソネットの前半の八行連はカータル・ソネットでは六行連に、従来の後半の六行連部は四行連プラス1/2行の「tail piece」に変換される。ホプキンスは最終行を1/2行と言ったが、実際にはホプキンスお得意のスプラング・ライン行の半分よりも短いかも知れない。『Poems』(1876年 - 1889年)の序文で、ホプキンスはイタリア風ソネットとカータル・ソネットの関係を数学的に表した。もし、イタリア風ソネットが、8+6=14としたら、次のようになる[6]


ソネット

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/15 04:50 UTC 版)

押韻構成」の記事における「ソネット」の解説

Petrarchan sonnetペトラルカ風ソネット) - 「abba abba cdc ece」または「abba abba cdc cdc」。 Shakespearean sonnetシェイクスピア風ソネットシェークスピア十四行詩) - 「abab cdcd efef gg」。 Simple 4-line - 「abcb」。詳細サンプルen:Simple 4-lineを参照。 Spenserian sonnetスペンサー風ソネット) - 「abab bcbc cdcd ee」。 Onegin stanzaオネーギン・スタンザオネーギン連) - 「aBaBccDDeFFeGG」。小文字女性韻大文字男性韻。iambic tetrameter(弱強四歩格)で書かれる

※この「ソネット」の解説は、「押韻構成」の解説の一部です。
「ソネット」を含む「押韻構成」の記事については、「押韻構成」の概要を参照ください。


ソネット

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/02 21:33 UTC 版)

パーカー (筆記具ブランド)」の記事における「ソネット」の解説

パーカー中堅製品美しフォルムと、持ちやすいボディー特徴で、同社代表作である75デザイン上で後継にあたると評する人もいる。 万年筆ペン先が最も柔らかいと言われているが、モデルチェンジ毎に硬くなっている。カートリッジコンバーター両用式。 万年筆ボールペンローラーボールペンシル

※この「ソネット」の解説は、「パーカー (筆記具ブランド)」の解説の一部です。
「ソネット」を含む「パーカー (筆記具ブランド)」の記事については、「パーカー (筆記具ブランド)」の概要を参照ください。


ソネット

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/15 05:34 UTC 版)

「詩」の記事における「ソネット」の解説

詳細は「ソネット」を参照 ソネットは時代通じて西洋詩で)最も一般的な詩型であり、13世紀頃には14行から成り一式押韻構成論理構造に従う詩として成立していた。典型的には、ソネットの最初の4行は「a-b-a-b」の押韻構成取り主題導入する。ソネットに纏わる慣習その歴史と共に変化し結果としてさまざまな異なったソネット形式存在する伝統的に、英語の詩人はソネットには弱強五歩格用いる。特にスペンサー風ソネットやシェイクスピア風ソネット代表的である。ロマンス諸語では、十一音節詩アレクサンドラン十二音節詩)が最も広く使用されるメーターであるが、イタリアで14世紀以降ペトラルカ風ソネットが使用された。ソネットは恋愛詩と特に結び付けられ鮮明なイメージに基づく詩語用いることが多かったが、8行から6行へ、及び最後二行連への移行に伴う転換はまたソネットを数多く主題にとって使いやすくダイナミックな形式ともしたシェイクスピアの諸ソネットは英詩で最も有名なものの1つであり、20作が『Oxford Book of English Verse』に収められている。 日本では明治以降蒲原有明上田敏中原中也立原道造などがソネットでの詩作行ったほか、戦中戦後にもマチネ・ポエティク詩人たちが定型押韻詩試みとして押韻したソネットを集団的に書いた

※この「ソネット」の解説は、「詩」の解説の一部です。
「ソネット」を含む「詩」の記事については、「詩」の概要を参照ください。


ソネット

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/26 07:48 UTC 版)

アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女」の記事における「ソネット」の解説

レーヴァテイル精神冒す病「レベリス病」の蔓延食い止める方法探すべく、上層階から降りてきたレーヴァテイル少女真面目で責任感強くレーヴァテイルであることに誇り持っている詩魔法の力は強大

※この「ソネット」の解説は、「アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女」の解説の一部です。
「ソネット」を含む「アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女」の記事については、「アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女」の概要を参照ください。


ソネット (Sonett)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/14 14:16 UTC 版)

サーブ・オートモービル」の記事における「ソネット (Sonett)」の解説

96ベースとした前輪駆動の2座席スポーツカー。主に米国市場向けて生産された。

※この「ソネット (Sonett)」の解説は、「サーブ・オートモービル」の解説の一部です。
「ソネット (Sonett)」を含む「サーブ・オートモービル」の記事については、「サーブ・オートモービル」の概要を参照ください。


ソネット

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/21 15:00 UTC 版)

大番長」の記事における「ソネット」の解説

界の奥に住まうエルフ。遊とは相思相愛の仲。界でエルフの里発見したまま仲間にしないでいるスパーン拉致されてしまう。また、エルフ森の中でしか生きられず、魔界孔の影響緩和されているもののから離れるのは危険であり、ゲーム中でももしくは魔界孔のある真宿以外に配置する信頼度急激に低下し、すぐに死亡してしまう。

※この「ソネット」の解説は、「大番長」の解説の一部です。
「ソネット」を含む「大番長」の記事については、「大番長」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「ソネット」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ

「ソネット」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ソネット」の関連用語


2
ソンネット デジタル大辞泉
100% |||||









ソネットのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ソネットのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのソネット (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの押韻構成 (改訂履歴)、パーカー (筆記具ブランド) (改訂履歴)、詩 (改訂履歴)、アルトネリコ 世界の終わりで詩い続ける少女 (改訂履歴)、サーブ・オートモービル (改訂履歴)、大番長 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS