the complete clips
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/09/12 13:40 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。2015年4月)
( |
『the complete clips』 | ||||
---|---|---|---|---|
鬼束ちひろ の ミュージック・ビデオ | ||||
リリース | ||||
録音 | 2004年 | |||
ジャンル | J-POP | |||
時間 | ||||
レーベル | 東芝EMI・Virgin RECORDS | |||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
鬼束ちひろ 映像作品 年表 | ||||
|
『the complete clips』(ザ コンプリート クリップス)は、鬼束ちひろの4作目(通算6作目)のPV集。
解説
2004年12月1日に発売された。ベストアルバム『the ultimate collection』と同時発売となる。パッケージやブックレットに使用されている写真は全て『the ultimate collection』と同様のものである。
本作はPV集『ME AND MY DEVIL』『PRINCESS BELIEVER』の収録内容に加え、東芝EMI在籍時代に映像作品化されなかったシングル曲4曲のPVを収録している。特典映像や、各PVのオープニングタイトルは収録されていない。鬼束本人は一切作品に関与していない。
収録曲
- シャイン (unplugged)
- ディレクターは井上強。
- 月光
- ディレクターは井上強。
- Cage
- ディレクターは仲道哲二。
- 眩暈
- ディレクターは井上強。
- edge
- ディレクターは堤幸彦。
- We can go
- ディレクターはUGICHIN。
- 月光 (album version)
- ディレクターは岩神拓郎。
- LITTLE BEAT RIFLE
- ディレクターは内田貴広。
- ROLLIN'
- ディレクターは番場秀一。
- 流星群
- ディレクターは番場秀一。
- 茨の海
- ディレクターは番場秀一。
- infection
- ディレクターは番場秀一。
- King of Solitude
- ディレクターは番場秀一。
- Sign
- ディレクターは井上哲夫。
- Beautiful Fighter
- ディレクターはUGICHIN。PVを手掛けるのは2001年の「We can go」以来である。
- 私とワルツを
- ディレクターは掛川康典。撮影は廃校になった学校の屋上で行われた。
- いい日旅立ち・西へ
関連項目
「the complete clips」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- the complete clipsのページへのリンク