ライド・ザ・ライトニング
(Ride the Lightning から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/04/07 06:23 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2019年11月)
|
『ライド・ザ・ライトニング Ride the Lightning』 |
||||
---|---|---|---|---|
メタリカ の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
録音 | 1983年 - 1984年 | |||
ジャンル | スラッシュメタル | |||
時間 | ||||
レーベル | ![]() エレクトラ(リイシュー盤) ![]() ヴァーティゴ(リイシュー盤) ![]() CBSソニー→ソニーレコード(リイシュー盤) ユニバーサル・ミュージック(リイシュー盤) |
|||
プロデュース | ポール・カーシオ、ジョン・ザズラ | |||
専門評論家によるレビュー | ||||
メタリカ アルバム 年表 | ||||
|
ライド・ザ・ライトニング(Ride the Lightning)は、アメリカのヘヴィメタルバンド・メタリカが1984年に発表したセカンド・アルバム。
解説
前作『キル・エム・オール』の流れを引き継ぐような「Trapped Under Ice」「Fight Fire with Fire」のみならず、「Fade to Black」「The Call of Ktulu」では長編で緩急を持たせ、広がりをみせている。これは、クリフ・バートンとカーク・ハメットが積極的に曲作りに関るようになってからだという。なお、「Ride the Lightning」と「The Call of Ktulu」は、元々デイヴ・ムステインが在籍していた頃の楽曲であり、デイヴも作曲に携わっていた楽曲であった。
レコーディングは、ラーズ・ウルリッヒの故郷であるデンマーク・コペンハーゲンにあるスウィート・サイレンス・スタジオにて行われた。このスタジオを選んだ理由は、料金が安かったことと、そこでレインボーのアルバム『アイ・サレンダー』が制作されたことである。隣には、メンバー達が以前からファンであったマーシフル・フェイトのリハーサル部屋があり、レコーディングが完了するとその彼らの元へ向かい、本作から数曲を披露、その後にギタリストのマイケル・デナーがカークに近寄り、「『For Whom the Bell Tolls』を聴く前はマーシフル・フェイトが一番ヘヴィなバンドだと思っていた。でも今やメタリカが一番ヘヴィなバンドだ」と称した。以来、両バンドは親しくなったという。
タイトルの『ライド・ザ・ライトニング』とは、カークが読んでいた、スティーヴン・キングの小説『ザ・スタンド』の中で、死刑囚監房にいた男が「稲妻に乗る(ride the lightning)」という一節に由来。
全米でミリオン・ヒットとなり、プラチナディスクに認定された。
収録曲
- ファイト・ファイヤー・ウィズ・ファイヤー - Fight Fire with Fire (4:45)
- ライド・ザ・ライトニング – Ride the Lightning (6:37)
- 今作のタイトル・ナンバー。電気椅子にかけられている主人公を描いている。
- フォー・フーム・ザ・ベル・トールズ - For Whom the Bell Tolls (5:10)
- フェイド・トゥ・ブラック - Fade to Black (6:57)
- 自殺願望ともとれる内容だが、実際はボストンで機材が盗まれた時の心境を綴っている。その中のマーシャルの代わりとなるアンプを探しに、2大陸を周ったという。
- ジェイソン・ニューステッドが、メタリカを脱退する最後のステージで披露したラスト・ナンバーでもある。ジェイソン曰く、「この曲が最後にぴったりだと思った」。
- トラップド・アンダー・アイス - Trapped Under Ice (4:04)
- エスケイプ - Escape (4:24)
- クリーピング・デス - Creeping Death (6:36)
- ザ・コール・オブ・クトゥルフ - The Call of Ktulu (8:54)
- インストゥルメンタル。
- クトゥルフ神話などに登場する架空の神性、及び宇宙生物、クトゥルフがモチーフ。
演奏メンバー
脚注
「Ride the Lightning」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- Ride the Lightningのページへのリンク