ポルトガル商人による奴隷貿易に関する文献の信頼性とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > ポルトガル商人による奴隷貿易に関する文献の信頼性の意味・解説 

ポルトガル商人による奴隷貿易に関する文献の信頼性

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/29 11:55 UTC 版)

バテレン追放令」の記事における「ポルトガル商人による奴隷貿易に関する文献の信頼性」の解説

1587年6月18日付(伴天連追放令前日)の11か条の「覚」は宣教師朝鮮半島日本人売っていたと糾弾しているが、朝鮮半島との貿易対馬宋氏の独占状態であり、宣教師初め朝鮮半島訪れたのは1593年である。 「グレゴリオ・デ・セスペデス」も参照 ポルトガルの奴隷貿易に関して少数中国人日本人等のアジア人奴隷記録残されているが、具体的な記述は『デ・サンデ天正遣欧使節記』と『九州御動座記』に頼っている。いずれの記録歴史学資料としては問題指摘されている。 『デ・サンデ天正遣欧使節記』は日本に帰国前の少年使節日本にいた従兄弟対話録として著述されており、両者対話不可能なことから、フィクションとされている。『デ・サンデ天正遣欧使節記』は宣教師視点から日本人同国人を売る等の道徳退廃、それを買うポルトガル商人批判するための対話構成されている。 豊臣秀吉功績喧伝する御伽衆所属した大村由己執筆した九州御動座記』は追放令発令天正15年6月)後の天正15年7月書かれており、キリスト教激しく対立した仏教の元僧侶観点からバテレン追放令正当化するために著述されており以下のような記述がある。 牛馬をかい取、生なから皮をはぎ坊主弟子も手つから食し親子兄弟無礼儀上䣍今世より畜生道有様目前の二相聞候。 ポルトガル人が牛や馬を買い、生きたまま皮を剥いで素手食べるとの記述については、ヨーロッパ人化物だと決め付けることは東アジアでは一般的であり、実際に目撃したものを著述したとは考えられない宣教師対す罵詈雑言や噂、作り話をもとにした虚構であるとの指摘なされている。

※この「ポルトガル商人による奴隷貿易に関する文献の信頼性」の解説は、「バテレン追放令」の解説の一部です。
「ポルトガル商人による奴隷貿易に関する文献の信頼性」を含む「バテレン追放令」の記事については、「バテレン追放令」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「ポルトガル商人による奴隷貿易に関する文献の信頼性」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

ポルトガル商人による奴隷貿易に関する文献の信頼性のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ポルトガル商人による奴隷貿易に関する文献の信頼性のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのバテレン追放令 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS