《読んでくれてありがとう》の敬語とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《読んでくれてありがとう》の敬語の意味・解説 

《読んでくれてありがとう》の敬語

「読んでくれてありがとう」の敬語表現

読んでくれてありがとう」を敬語表現すると、「お読みになってくださりありがとうございますとなります。「読んでくれてありがとう」では、「読む」の主語相手です。そのため、尊敬語表現である「お~になる」を使用し「お読みになる」とします。さらに、「読んでくれて」の「くれて」の部分を、尊敬語である「くださる」に変えます「ありがとう」に関しては、丁寧な形の「ありがとうございます」にするだけで問題はないため、「お読みになってくださりありがとうございますとなります

「読んでくれてありがとう」の敬語の最上級の表現

読んでくれてありがとう」という表現を、最上級敬語にする場合、「お読みになってくださりありがたく存じますとなります。「お読みになってくださりありがとうございます」を変化させた形です。「ありがとうございます」には、丁寧な表現である「ございます」が含まれています。ただ、あくまでも丁寧語です。そのため、謙譲語の「存じます」を使用して、「ありがたく存じます」に変えると、より強い敬意を示すことが可能です。「ありがたく存じます」は、厳密には「ありがたいと思っています」という意味ですが、「ありがとうございます」と変わらない使用できます

また、「お読みになってくださり誠にありがとうございます」という表現にすることも可能です。「お読みになってくださりありがたく存じます」と比べると、謙譲語少ないですが、最上級表現ひとつとして使用できます一般的には感謝述べる際には、「ありがとうございます」が使用されます。そのため、「ありがとうございます」は変化させず、そのまま使用した方が良い場合ありますその場合は、「ありがたく存じますではなく、「誠にありがとうございます」を選びましょう

「読んでくれてありがとう」の敬語のビジネスメール・手紙での例文

読んでくれてありがとう」の敬語表現である「お読みになってくださりありがとうございます」をメール手紙使用する場合、「この度は、弊社メールマガジンをお読みになってくださりありがとうございます」「長々綴って参りましたが、ここまで読みになってくださりありがとうございました」のようになりますまた、弊社パンフレットをお読みになってくださってありがとうございます」という風な表現も可能です。最上級敬語表現使用する場合は、「私のような者が書いた拙文を、わざわざお読みになってくださりありがたく存じます」といった形になります

「読んでくれてありがとう」を上司に伝える際の敬語表現

上司に対して読んでくれてありがとう」の敬語使用する場合、「お読みになってくださりありがとうございます」の表現で特に問題はありません。尊敬語2つ使用されているため、しっかりと敬意伝えることができます。そして、立場大きく離れていたり、社会的なステータス高かったりする上司に対しては、最上級表現である「お読みになってくださりありがたく存じます」を使用して良いでしょう

ただ、身近な上司に対しては、「お読みになってくださりありがとうございます」では、冗長表現になる恐れありますまた、かしこまりすぎた表現で、堅苦しい印象与えかねません。そのため、少し砕けた形の「読んでくださってありがとうございます」を使用することも考えましょう。「お~になる」を省き尊敬語を「くださる」のみにした表現です。言葉自体短くなる上に、堅苦しさ軽減されます。それでいてしっかりと尊敬語含まれているため、失礼になることはありません。

「読んでくれてありがとう」の敬語での誤用表現・注意事項

「読む」という言葉尊敬語にする際、「拝読」を使用してしまう間違いがよくあります。「拝読」とは、読む人をへりくだらせる謙譲語であり、自らが読む場合使用します。「読んでくれてありがとう」の敬語表現では、読むのはあくまでも目上相手です。そのため、「拝読くださってありがとうございます」「ご拝読いただきありがとうございます」といった表現誤用です。

どれだけかしこまった表現にしたとしても、「拝読」を使用している時点で、相手を敬う形にはできません。「拝読」は熟語であるため、かしこまった形の敬語表現にするために、使用考える人多いです。しかし、誤用であることに違いはないため、「読んでくれてありがとう」の敬語表現には使用しないようにしましょう

「読んでくれてありがとう」の敬語での言い換え表現

読んでくれてありがとう」の敬語表現は、「読んでくださりありがとうございますではなく、「お読みになっていただきありがとうございます」とすることも可能です。厳密には「読んでもらってありがとう」の敬語表現ですが、意味に大きな違いはありません。そして、どちらを選択しても、文法的に意味は成立します。ただ、「くださる」と「いただく」は、それぞれ尊敬語と謙譲語の違いあります。「読んでくださり」の場合主体となるのは目上相手で、「読んでいただき」の主体読んでもらう側です。そのため、相手自発的に読んだ場合は「読んでくださり」、依頼して読んでもらった場合は、「読んでいただき」を使用するのが望ましいです

また、特定の状況においては、「手に取ってくださりありがとうございます」という表現も可能です。書籍冊子など、広く配布した読み物を、目上相手読んでくれた場合にのみ使用できる表現です。「手に取る」という表現は、厳密には本や冊子選んだ購入したりするという意味です。しかし、場合によっては、「読む」という意味が含まれることがあります。そのため、「読んでくれてありがとう」の敬語表現として、「くださる」を含んだ「手に取ってくださりありがとうございます」が使用可能です。



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《読んでくれてありがとう》の敬語のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《読んでくれてありがとう》の敬語のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS