AHPの理論的解釈
【英】:logical interpretation of AHP
Saatyが提案したAHPでは, 人間の直感, 主観等を含むデータに対して厳しい仮定を必要とせずに, 単純な手順で定量化する手法である. そのため,その適用範囲が広く, 様々な分野で手軽に活用されている. それにともない,AHPでの構造化手法,データ収集法,データ分析法などに対して, Saatyが提案したAHPからの改良が研究されている. そのような改良において重要となるのが AHPの基礎理論である. AHPはSaatyの経験と知識から編み出されたものであるため, 基礎理論は十分ではない. 実際に,順位逆転現象などをはじめとするAHPを批判した論文が数多くある. AHPの基礎となる点は一対比較値の尺度,重要度の正規化,固有ベクトル法である. これら3点に関するSaaty提案のAHPの理論的解釈は 心理学,統計学,公理論,最適化理論からのアプローチがある.
「logical interpretation of AHP」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- logical interpretation of AHPのページへのリンク