go wild
「go wild」の意味・「go wild」とは
「go wild」とは、英語のイディオムであり、文字通りに訳すと「野生になる」となるが、実際の意味は「興奮する」「大はしゃぎする」などである。特定の状況や出来事に対する強い反応や感情的な爆発を表現する際に用いられる。例えば、スポーツの試合で好きなチームが勝ったとき、観客が「go wild」する、つまり大いに興奮し、歓喜に溢れる様子を表す。「go wild」の発音・読み方
「go wild」の発音は、IPA表記では/gəʊ waɪld/となる。カタカナ表記では「ゴー ワイルド」が近い。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「ゴーワイルド」である。「go wild」の定義を英語で解説
「Go wild」 is an English idiom that is used to describe a state of extreme excitement or uncontrolled behavior. It is often used to describe the reaction of a crowd to a thrilling event, such as a sports victory. For example, "The crowd went wild when the home team scored the winning goal."「go wild」の類語
「go wild」の類語としては、「go crazy」、「freak out」、「lose control」などがある。これらの表現も同様に、興奮状態や制御不能な行動を表すのに用いられる。例えば、音楽コンサートで観客がアーティストのパフォーマンスに熱狂する様子を、「The audience went crazy/freaked out/lost control when the artist started to sing the hit song.」と表現することができる。「go wild」に関連する用語・表現
「go wild」に関連する用語や表現としては、「wildly excited」、「wild with joy」、「wild enthusiasm」などがある。これらの表現も、「go wild」と同様に、強い興奮状態や喜びを表すのに用いられる。例えば、新商品の発売に対する消費者の反応を、「The consumers were wildly excited/wild with joy/showed wild enthusiasm for the new product.」と表現することができる。「go wild」の例文
1. The crowd went wild when the home team scored the winning goal.(ホームチームが勝利ゴールを決めたとき、観客は大興奮した。)2. The audience went wild when the artist started to sing the hit song.(アーティストがヒット曲を歌い始めたとき、観客は大いに興奮した。)
3. The consumers were wildly excited for the new product.(消費者は新商品に対して大いに興奮した。)
4. The fans went wild when the band announced their reunion.(バンドが再結成を発表したとき、ファンは大興奮した。)
5. The kids went wild when they saw the pile of presents under the Christmas tree.(クリスマスツリーの下に山積みになったプレゼントを見た子供たちは大喜びした。)
6. The crowd went wild with joy when the final whistle blew.(試合終了の笛が鳴ったとき、観客は喜びに満ち溢れた。)
7. The audience went wild with enthusiasm when the magician performed his final trick.(マジシャンが最後のトリックを披露したとき、観客は熱狂した。)
8. The fans went wild when their favorite actor appeared on stage.(好きな俳優がステージに登場したとき、ファンは大興奮した。)
9. The crowd went wild when the singer hit the high note.(歌手が高音を出したとき、観客は大いに興奮した。)
10. The students went wild when the school announced a surprise holiday.(学校がサプライズの休日を発表したとき、生徒たちは大喜びした。)
GO-WILD
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/04/07 02:06 UTC 版)
『GO-WILD』 | ||||
---|---|---|---|---|
ZYYG の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
録音 |
1993年3月〜1994年5月
| |||
ジャンル | ロック・J-POP | |||
レーベル | B-Gram RECORDS | |||
プロデュース |
| |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
ZYYG アルバム 年表 | ||||
| ||||
『GO-WILD』収録のシングル | ||||
|
『GO-WILD』(ゴー・ワイルド)はZYYGのファーストアルバム。
解説
栗林誠一郎在籍時のオリジナル・アルバム。
「SMILE AGAIN」は、関西テレビ「愛と疑惑のサスペンス」エンディングテーマ。
ジャケットの撮影場所は、先行シングル「NO RETURN LOVE」同様、工場周辺に撮影したもの(夜間の撮影分は対象外)。本作リリース後に栗林が脱退。これまでのZYYGとして制作した20曲から11曲を選曲(同作封入のレコーディングノーツより文献を一部抜粋)。
収録楽曲
- One Night Heaven
- 高山征輝の「どっしりとしたオープニングにしよう」との考案から本曲が出来た。
- NO RETURN LOVE
- Starting over now
- 栗林のソロ曲「LONELY ONE」同様にサイレンの音から始まる。
- SMILE AGAIN
- 壊したい現実
- RUNNING WAY
- 遠い日のメロディー
- ZYYGの楽曲制作において最初に作った楽曲。
- 風にまぶしい
- SONG FOR BROTHER
- I WANNA GOOD-BYE
- 本作の中では一番bpmの高い楽曲であり、作詞・編曲を幾度もやり直している。
- 君が欲しくてたまらない
- 後に、WANDSがセルフカバー。
参加ミュージシャン
関連項目
脚注
出典
固有名詞の分類
- Go-Wildのページへのリンク