東洋の類話とは? わかりやすく解説

東洋の類話

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/29 05:47 UTC 版)

こぶとりじいさん」の記事における「東洋の類話」の解説

中国では明代末期楊茂謙の著書『笑評』(1611年)にも類話がある。また、漢文書かれたものとしては『産語』上の「皐風第六」の説話があり、これは序文によれば漢代以前失われた漢籍復刻なので、この民話源流という意見出ている。これは項(うなじ)の瘤を持つ樵夫が鬼に瘤をとってもらい、頚に瘤を患う里人新しい瘤をつけられる話である。しかしながら、この『産語』(1749年)は本物古典ではなく編者である太宰春台による作り話(「疑古文」)というのが有力説である。 朝鮮の「瘤取り爺」も多数説話群をなしている。高橋亨訳した「瘤取」の例があるが、最初老爺は、自分美声のもとは頬の瘤であると妖怪トッケビ)を騙して売り払い二番目老爺歌唱力はあったものの、売られた瘤には効果がないと返品されて瘤が増えてしまう。他にも崔仁鶴(チェ・インハク)百選の「こぶとり爺」がある。 ハングル文字では「ホクッテン・イヤギ」(혹뗀이야기; Hogtten-iyagi、「瘤を取られた話」の意)の題名1923年版の『普通学校朝鮮語読本』に掲載されている。これは日本支配下において朝鮮総督府から支給されたものであるが、トッケビ研究者である中央大学校金鐘大(キム・ジョンデ)などは、この物語朝鮮に伝わる民話認めず日本瘤取り翻案認識している。 しかし美暻(パク・ミギョン)は、すでに「ホック・リー小人たち」という瘤取り譚が、アンドリュー・ラング編『みどりいろ童話集』(1892年)に所収されており、これを朝鮮民話とみるなら、統治以前朝鮮成立していたことになると指摘するラング童話中国語からの訳とし、背景中国になっているが、「ホク」が朝鮮語で「瘤」であることから、朝鮮物語であることが濃厚はみている。

※この「東洋の類話」の解説は、「こぶとりじいさん」の解説の一部です。
「東洋の類話」を含む「こぶとりじいさん」の記事については、「こぶとりじいさん」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「東洋の類話」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「東洋の類話」の関連用語

東洋の類話のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



東洋の類話のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのこぶとりじいさん (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS