stingy
「stingy」とは、「けちくさい」「せこい」といった人物の性格を形容する言葉で金銭的にも心情的にも狭量であることを意味する英語表現である。
「stingy」の基本的な意味
「stingy」とは、「けちな」「狭量な」などのように出し惜しみする人物の性格を否定的に表現する英単語である。「けちくさい」という原義から意味を派生させて「貧しい」「乏しい」「貧弱だ」などのように、程度が不十分であるという状態のありさまにまで語義を広げた言葉である。また、「けちくさい」という言葉とは全く関係なく、「刺す」という意味で用いられる動詞・名詞の「sting」に、形容詞化する接尾辞の「y」が付いた形として、「刺すような」という意味を持つ言葉でもある。「stingy」は、出し惜しみするという意味で「けち」な人を表す表現であって、お金を使わない人すべてが「stingy」に該当するわけではないという点に注意する必要がある。中には無駄な出費を抑えて質素な生活を心がけるポジティブな意味での倹約家もいるが、そのような状況を形容する際には「frugal」を用いる。また、お金の使い方にメリハリをつけて無駄な出費を抑える行為には「economical」を使用する。「stingy」は、あくまでネガティブな意味での出し惜しみ行為に限られる言葉である。
「stingy」という単語は、文法的には形容詞の用法に限られているため、「しみったれた状態で」などのように副詞的に使う場合には「stingily」を、「けち」「しみったれ」のように名詞として用いる場合は「stinginess」をそれぞれ使用する。
「stingy」の反対語
「stingy」の反対語には、「気前がいい」「太っ腹な」の意味を持つ「generous」、「無私無欲の」「私心のない」を意味する「selfless」、「物惜しみしない」の意味となる「charitable」、「博愛の」「善意あふれる」の意味を示す「benevolent」、「利他的」の意味となる「altruistic」などがある。「stingy」の覚え方
「stingy(スティンジー)」の覚え方としては、語呂合わせで「捨てん、じーさん」と記憶すると忘れにくい。「何があっても絶対捨てん、じーさんケチってゴミ屋敷死守」と記憶すると忘れにくい。ゴミが山積する家に住みながら、周囲の説得に耳を貸すことなく、どんなことがあっても家にあるものは捨てない、と強情を張る爺さんの姿をイメージする。「stingy」の類義語
「stingy」の類義語には、「しみったれた」「みみっちい」の意味となる「miserly」、「せこい」「どけちの」という意味を持つ「parsimonious」、「金離れのよくない」「狭量な」という意味の「ungenerous」、「どけちの」「不毛な」という意味を示す「penurious」などがある。このほか、「mean」も「けちな」という意味となるが、性格的に「意地が悪い」という点を強調する場合には「stingy」よりもよく使われる単語である。「stingy」の語源
「stingy」の語源は不詳であるが、一説に「痛む」「刺す」、または「刺すような痛み」という意味を持つ「sting」の方言「stinge」から転じたものとされる。原義の「刺すような痛み」が「性質が悪い」という語義に転じて、さらに「けちくさい」へと意味を変遷させたという見方である。「stingy」の発音・読み方
「stingy」の発音記号は「stíndʒi」となり、日本語読み風にカタカナ表記した場合は「スティンジー」と読む。「stingy」の使い方・例文
「stingy」の使い方・例文としては、「She is very stingy with her money.(彼女はとてもけちだ)」、「Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.(人は金持ちになるにつれて、けちになりがちである)」、「He is not such a stingy man as he is made out to be.(彼という人間は言われているほどけちくさい男ではない)」、「He is thrifty rather than stingy.(彼はけちというより、むしろ倹約家である)」、「The worst kind of person is one who is both stingy and overbearing.(けちなうえに威張る人間がいちばんよくない)」、「All my friends told me not to marry such a stingy man.(友人たちはみんな、そんなけちな男とは結婚するなと言った)」、「He was stingy when he was young, but when he got older he became more generous.(彼は若い頃はけちだったが、年を取ると気前が良くなった)」などを挙げることができる。スティンジー (Stingy)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/12 01:27 UTC 版)
「レイジータウン」の記事における「スティンジー (Stingy)」の解説
スティンジーは英語で「ケチ」の意味を持ち、彼もまたケチで所有欲が強い。友達を家来のように思っていて、将来の夢は王様になること。ブタの貯金箱と車を非常に大事にしている。"It's mine!"が口癖で、テーマソングの題名も"It's mine"になっている。ハーモニカとリコーダーを吹くことができる。
※この「スティンジー (Stingy)」の解説は、「レイジータウン」の解説の一部です。
「スティンジー (Stingy)」を含む「レイジータウン」の記事については、「レイジータウン」の概要を参照ください。
- スティンジーのページへのリンク