《辱める》の正しい読み方とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《辱める》の正しい読み方の意味・解説 

《辱める》の正しい読み方

「辱める」の正しい読み方

辱める」は「はずかしめる」と読む。

「辱める」の意味解説

辱める」とは、「相手恥ずかし思いをさせる」という意味である。また、激しく非難する」「大勢の前で欠点挙げる」「相手誇りを傷つける」といった使われ方もする。そのほか、「女性性的に犯す」という文脈でも使われてきた。

なぜ「辱める(はずかしめる)」と読むのか・理由

辱める」という言葉ことわざ古文にも登場する。そのため、かなり昔から使われてきた言葉だと考えられる。「はずかしめる」という言葉語源自体はっきりしない。ただ、中国から漢字輸入されてきた際、「相手をけなす」「犯す」という意味の「辱」にあてはめられ、「辱めるはずかしめる)」という読み方成立した考えられる

「辱める」の類語・用例・例文

辱める」の類語には「貶す」「貶める」などがある。いずれも他人批判したり、言葉で傷つけたりしたときに使う言葉だ。ただし、「貶す」や「貶める」はあくまでも他人への攻撃そのもの示している。「辱める」には他人攻撃したうえで、相手恥ずかし思いをさせるとのニュアンス含まれている。

そのほか、「足蹴にする」「顔に泥を塗る」といった慣用句も、「辱める」とほとんど同じ意味だ。しかし、「足蹴にする」には「雑に扱う」という意味が含まれている。「顔に泥を塗る」は「恩義があるのに、不利益与える」という表現でもある。「辱める」は「相手見下している」というニュアンスがあるので、使う状況微妙に異なといえるだろう。

以下、「辱める」を使った例文挙げていく。

誰が好き好んで自分の弟を辱めようとするものか。これは誰かが仕組んだ陰謀なのだ」
あの事件で、彼は自分の妻を暴漢たちに辱められた。それ以来、彼は警察というものをまるで信用していない」
大勢の前で、新入社員課長説教された。辱められたと感じた彼は、心の中復讐誓った
「君は自分一族の名前を辱めたのだ。今更どんなに悔やんでも、後の祭りでしかないだろう」

「辱める」の英語用例・例文

英語で「辱める」は「affront侮辱する)」「diss貶す)」「knock downこき下ろす)」などと表現する。以下、英語における「辱める」の例文挙げていく。

The pride of the aristocrat was affronted by only one soldier. I couldn't forgive him.(貴族誇りたった一人兵士によって辱められた。それが彼に許せなかった)

The prosecutor thoroughly dissed the accused. But he got the jury's wrath.(検事被告人徹底的に辱めた。しかし、彼は陪審員怒り買ってしまった)

It will be good already. He was knocked down well. No further criticism can be made by a third party.(もういいだろう。彼は十分に辱められた。これ以上第三者批判することはできない



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《辱める》の正しい読み方のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《辱める》の正しい読み方のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS