《躁鬱》の正しい読み方
「躁鬱」の正しい読み方
「躁鬱」は「そううつ」と読む。「躁うつ」と、「鬱」を平仮名にすることも多い。そのため、漢字の「躁鬱」は難読語に分類されるケースもある。「躁鬱」の意味解説
「躁鬱」は「ひどく気分が高揚する状態と、ふさぎこむ状態を揺れ動く」ことである。あるいは、こうした心の動きをまとめた言葉として使われることもある。そのほか、「躁鬱病」の略称として「躁鬱」は使われてきた。「躁鬱病」は「双極性障害」ともいう。突発的な行動と、鬱状態が交互に押し寄せる精神疾患である。躁鬱病は自力で直しにくく、心療内科の治療を必要とする。現代では、薬やカウンセリングなどの治療法が広く知られてきた。なぜ「躁鬱(そううつ)」と読むのか・理由
「躁(そう)」「鬱(うつ)」はいずれも漢字の音読みである。そして、「躁」は気分が高揚している状態を指す。逆に、「鬱」は気分が沈んでしまう状態だ。真逆の漢字をつなげることで、「躁鬱」は感情が揺れ動く現象、病状を表している。「躁鬱」の類語・用例・例文
「躁鬱」に近い言葉として、「情緒不安定」「精神薄弱」などが挙げられる。いずれも、心の問題の一種であり、悪化すると生活や仕事に支障をきたす点が似ている。ただし、「情緒不安定」は、気持ちのあり方についての言葉だ。主に、感情が落ち着かない状態を表している。次に、「精神薄弱」は知的能力の発達が遅れる障害である。これらに対し、「躁鬱」は「躁鬱病」の略であり、精神疾患の名称だ。厳密には、意味の異なる単語だといえるだろう。以下、「躁鬱」を用いた例文を挙げていく。「彼はまったく落ち着きがない。怒ったり悲しんだりして、周囲を驚かせている。だから、躁鬱を疑われている」
「最近忙しくてすっかり神経が参ってしまった。妻にも躁鬱気味になっていると言われたよ」
「心療内科で診察を受けたところ、躁鬱病だと診断された。とりあえず、睡眠薬を処方してもらった」
「プレッシャーがかかりすぎて躁鬱になる。しかし、与えられた任務から逃げることはできないのだ」
「躁鬱」の英語用例・例文
英語で「躁鬱」は「manic depression」と書く。以下、英語における「躁鬱」の例文を挙げていく。You had better face your manic depression. Otherwise it will be difficult to continue working.(君は自分の躁鬱と向き合った方がいい。そうでないと、仕事を続けるのが難しくなるぞ)
I've always had a heavy heart, but now I feel as if I'm drunk. Am I in a manic depression?(ずっと心が重かったのに、今は酔っぱらったかのように爽快だ。僕は躁鬱状態なのだろうか)
When you're manic depression, you don't know for yourself. That's why proper treatment is important.(躁鬱になっているときは、自分では分からないものだ。だからこそ、適切な治療が大切なのだ)
It's been a year since I became manic-depressive.(躁鬱病になって1年が経った)
- 《躁鬱》の正しい読み方のページへのリンク