ラジャ・ラム
(The_Infinity_Project から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/12/21 15:42 UTC 版)
|
この存命人物の記事には、出典がまったくありません。 (2018年3月)
|
| ラジャ・ラム Raja Ram |
|
|---|---|
|
1200 Microgramsで演奏するラジャ・ラム
|
|
| 基本情報 | |
| 出生名 | Ronald Gary Rothfield |
| 生誕 | 1940年12月18日(85歳) |
| 出身地 | |
| ジャンル | 電子音楽、ジャズ、アンビエント、チルアウト、ダウンテンポ、サイケデリック・ロック、サイケデリックトランス |
| 職業 | ミュージシャン |
| 担当楽器 | フルート、シンセサイザー |
| 活動期間 | 1969年 - |
ラジャ・ラム(Raja Ram、本名:Ronald Gary Rothfield、1940年12月18日 − )は、オーストラリア出身の音楽家、DJ。イギリスに自身のレーベルである「TIP World」を持つ。
約40年間、音楽に携わってきており、サイモン・ポスフォードとのユニット、シュポングルや、GMS (Growling Mad Scientists) とのユニット、1200 Microgramsなど多彩な活動を残しており、80歳を超えた現在もサイケデリックトランス界の最前線で活動する大御所である。
略歴
1941年、オーストラリア、メルボルンに生まれる。その後、ジャズ・ミュージシャンとして音楽活動を開始する。
1960年代後半にクインテッセンスというサイケデリック・ジャズ・ロック・バンドのメンバーとして活躍し、1970年代にはカルト的な人気を誇っていた。その後、1980年代にエレクトロ・ミュージックに傾倒していき、すでにゴア・ギルが活動していたインドのゴアに渡り、アシッド・ハウスやトランスなどの音をプレイしていった。
1989年、これまでに培ったサイケデリック感とゴアでの体験を元にイギリス本国で自身のプロジェクト、The Infinity Projectを開始する。
1991年、 Atmosphere Recordよりシングル、「Hyper-Active」でデビュー。1994年、自身のレーベル、「The Infinity Project」の頭文字を取った「TIP」を始動し、第1弾として自身のプロジェクトであるThe Infinity Projectから「Stimuli / Uforica」をリリースする。更にハルシノゲン、ドゥーフ、トータル・エクリプスなど今日に至るサイケデリックトランス界の人気アーティストを次々と送り出し、ユースが設立したドラゴンフライと共にシーンの中心的存在となる。
1995年、相棒のグラハム・ウッドに加え、ハルシノゲンことサイモン・ポスフォードも参加したThe Infinity Projectのデビュー・アルバム『Mystical Experiences』をリリース。
1996年、ハルシノゲン、ドゥーフ、トータル・エクリプスが参加したコンセプト・アルバム『Mystery of the Yeti』[脚注 1]をリリース。前年のデビュー・アルバムと併せ、この2枚はアンビエントサイケの名作として知られる。
2000年、レーベルをTIPからTIP Worldと改め、最新のサイケデリックトランスを次々とリリースしている。
ラムは2001年と2003年[1]のDJアワードで「ベスト・サイケデリック・トランスDJ」にノミネートされた。
ディスコグラフィ
リーダー・アルバム
- Improvisations For Piano & Flute (2024年、Twisted) ※with サイモン・ポスフォード
Mystery of the Yeti
- Mystery of the Yeti (1996年、TIP)
DJミックス
- Spaceships Of The Imagination (2000年、TIP World)
- Raja Ram's Stash Bag (2002年、TIP World)
- Raja Ram's Stash Bag Vol. 2 (2003年、TIP World)
- Raja Ram's Stash Bag Vol. 3 - Smokers Jokers And Midnight Tokers (2004年、TIP World)
- Most Wanted Presents Raja Ram - The Godfather (2005年、Phonokol)
- Raja Ram's Stash Bag Vol. 4 (2006年、TIP World)
- Raja Ram's Pipe Dreams (2013年、TIP World)
脚注
注釈
- ^ 「MYSTERY OF YETI」のコンセプトを発展させ、より進化させたのがサイモン・ポスフォードと組んだシュポングルである。
出典
- ^ “Past Editions 2003”. djawards.com. DJ Awards. 2016年3月4日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年12月21日閲覧。
外部リンク
- Tip.World (2015年3月現在リンク切れ)
「The Infinity Project」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The_Infinity_Projectのページへのリンク
