インフォーマント!
インフォーマント! | |
---|---|
The Informant! | |
監督 | スティーヴン・ソダーバーグ |
脚本 | スコット・Z・バーンズ |
原作 | クルト・アイケンウォルド |
製作 |
グレゴリー・ジェイコブズ ジェニファー・フォックス ハワード・ブラウンスタイン カート・アイケンウォルド |
製作総指揮 |
ジョージ・クルーニー ジェフ・スコール マイケル・ロンドン |
出演者 |
マット・デイモン スコット・バクラ ジョエル・マクヘイル メラニー・リンスキー |
音楽 | マーヴィン・ハムリッシュ |
撮影 | ピーター・アンドリュース |
編集 | スティーヴン・ミリオン |
製作会社 |
パーティシパント・メディア グラウンドウェル・プロダクションズ セクション・エイト・プロダクションズ |
配給 | ワーナー・ブラザース |
公開 |
![]() ![]() |
上映時間 | 108分 |
製作国 |
![]() |
言語 | 英語 |
製作費 | $22,000,000[1] |
興行収入 | $41,771,168[1] |
『インフォーマント!』(原題: The Informant!)は、2009年のアメリカ映画。リジン国際カルテル事件を取り上げたクルト・アイケンウォルドによるノンフィクション『ザ・インフォーマント』を原案としている。
概要
1990年代に実際に有った国際価格カルテル事件を元にした作品であり、事件の舞台となるアーチャー・ダニエルズ・ミッドランド社や日本の味の素など、事件に関わった実在の企業や人物が実名で登場する。
企業犯罪の内部告発という社会的な題材であるが、コメディ仕立てで演出されている。
ストーリー
![]() | この節の加筆が望まれています。 |
大企業のアーチャー・ダニエルズ・ミッドランド社で働くウィテカーが、自社の価格協定の陰謀をFBIに告発し、ヒーローになろうとする。
キャスト
役名: 俳優 (ソフト版日本語吹き替え)
- マーク・ウィテカー: マット・デイモン (小森創介)
- ブライアン・シェパード捜査官:スコット・バクラ (諸角憲一)
- ボブ・ハーンドン捜査官: ジョエル・マクヘイル (檀臣幸)
- ジンジャー・ウィテカー: メラニー・リンスキー (小林さやか)
- ミック・アンドレアス: トム・パパ (志村知幸)
- アレクサンダー・ウィテカー: ルーカス・キャロル
- カーク・シュミット: エディ・ジェイミソン
- リズ・テイラー: ラスティ・シュウィマー
- テリー・ウィルソン: リック・オーヴァートン
- マーク・チェヴィロン: トーマス・F・ウィルソン
- オーブリー・ダニエル: クランシー・ブラウン
スタッフ
- 監督:スティーヴン・ソダーバーグ
- 製作:グレゴリー・ジェイコブズ、ジェニファー・フォックス、マイケル・ジャッフェ、ハワード・ブラウンスタン、カート・アイケンウォルド
- 製作総指揮:ジョージ・クルーニー、ジェフ・スコール、マイケル・ロンドン
- 原作:カート・アイケンウォルド
- 脚本:スコット・Z・バーンズ
- 撮影:ピーター・アンドリュース
- プロダクションデザイン:ダグ・ミーアディンク
- 衣装デザイン:ショーシャナ・ルービン
- 編集:スティーヴン・ミリオン
- 音楽:マーヴィン・ハムリッシュ
評価
レビュー・アグリゲーターのRotten Tomatoesでは232件のレビューで支持率は79%、平均点は6.80/10となった[2]。Metacriticでは37件のレビューを基に加重平均値が66/100となった[3]。
脚注
- ^ a b “The Informant! (2009)”. Box Office Mojo 2011年8月29日閲覧。
- ^ “The Informant! (2009)”. Rotten Tomatoes. Fandango Media. 2022年8月6日閲覧。
- ^ “The Informant! Reviews”. Metacritic. CBS Interactive. 2022年8月6日閲覧。
外部リンク
- 公式ウェブサイト(英語)
- 公式ウェブサイト(日本語)
- インフォーマント! - allcinema
- インフォーマント! - KINENOTE
- The Informant! - オールムービー(英語)
- The Informant! - IMDb(英語)
「The Informant!」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Informant!のページへのリンク