Shake It Up (倖田來未の曲)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/01/15 01:16 UTC 版)
「Shake It Up」(シェイク イット アップ)は、倖田來未の楽曲である。2005年12月28日にrhythm zoneより22枚目のシングルとしてリリース。
- 1 Shake It Up (倖田來未の曲)とは
- 2 Shake It Up (倖田來未の曲)の概要
「Shake It Up (倖田來未の曲)」の例文・使い方・用例・文例
- エイボンの白鳥 《Shakespeare のこと》.
- Milton は Shakespeare の次に置かれる
- 【文法】 先行主語 《たとえば It is wrong to tell lies. の it》.
- 非人称動詞 《時間・環境・距離などの非特定の主語を it で表わす動詞; 常に 3 人称単数; 例: It's raining [snowing].》.
- 日本人ファンにとっては奇妙に見えたが,それはおそらく「It’s gonna happen.(何かが起こるぞ)」の誤訳だったのだろう。
- 閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の午前8時から9時と、午後4時から6時の間、改正された時刻表に基づいて運行する。
- 第二次世界大戦中に兵士によってしばしば使われた頭字語:Situation Normal All Fucked Up(状況はいつも通りすべてがめちゃくちゃ)の意味
- VedasとBrahmanasを当てにするMimamsaと対照的にUpanishadsに根づいている6つの正統の哲学体系か観点の1つ
- 例えば,「On Jack Up」は機体がジャッキで持ち上げられて,地面から浮いていることを意味します。
- Shake It Up (倖田來未の曲)のページへのリンク