屋根の上の牛
(Le bœuf sur le toit から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/20 09:30 UTC 版)
『屋根の上の牛』(やねのうえのうし、フランス語: Le Bœuf sur le toit)作品58は、ダリユス・ミヨーによる超現実主義バレエ。ブラジルの大衆音楽や舞曲に強く影響されており(たとえば「屋根の上の牛」という題名は、ブラジルの古いタンゴに由来する)、作品中には30ものブラジルの旋律が引用されている。1922年に開店したパリの同名の居酒屋は、このバレエ音楽に由来する。ルフランは15回にわたって登場するが、そのつど12の別の調性[注 1]に移調されている。
- ^ 1.ハ長調、2.変ホ長調、3.変ト長調、4.イ長調、5.ト長調、6.変ロ長調、7.変ニ長調、8.ホ長調、9.ニ長調、10.ヘ長調、11.変イ長調、12.ロ長調、13.イ長調、14.ハ長調、15.ハ長調
- 1 屋根の上の牛とは
- 2 屋根の上の牛の概要
「Le bœuf sur le toit」の例文・使い方・用例・文例
- Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです。
- Hope and Learnは遠隔地に学校を建設する資金を集める慈善団体です。
- Hope and Learnへの寄付は、この夜会の最後に集めます。
- 遅れないようにしよう では時に Let's don't be late. も用いられる》.
- (紀元前 43 年, Antony, Octavian, Lepidus /lépədəs/の)第 2 回三頭政治.
- ペニシリンV(商標名Ledercillin VK)の形
- Leontodon属の様々な一般的な野生の草花のどれでも
- Lepidobotryaceae科に属している双子葉植物の木の属
- は pleasure と韻を踏む.
- 『more surely(もっと確かに)』は副詞『surely(確かに)』の比較級である
- 『most surely』は形容詞『surely』の最上級である
- 英国では『life insurance(生命保険)』を『life assurance』という
- 彼はよくillegalという単語のつづりを間違う
- 「鶏」はchickenで、「みぞれ」とはsleetという意味です。
- また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。
- 私は6月後半に休暇を取るので、参加のご要望は必ずLyle GrodinをCCに入れてください。
- さまざまな事業:Powersさんは、センターの青少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。
- 次回の会議は1月5日の午後6時30分にBrookvilleコミュニティーセンターで開かれる。
- 会社の福利厚生の一部として、Adler Industriesの社員は、街のフィットネスセンターで会員権の割引を受ける権利があります。
- ここSummervilleの本社に名士録*があるとしたら、彼は間違いなくそれに載っているでしょう。
- Le bœuf sur le toitのページへのリンク