1770年のスペイン人上陸とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 1770年のスペイン人上陸の意味・解説 

1770年のスペイン人上陸

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/17 00:16 UTC 版)

ロンゴロンゴ」の記事における「1770年のスペイン人上陸」の解説

アメリカのジョン・フレンリー(John Flenley)や、ポール・バーン(Paul Bahn)をはじめ、何人かの研究者は、ロンゴロンゴ1770年スペインイースター島上陸後、島の併合条約調印ヒント得た島の人々が、比較最近発明したものであると主張している(1992:203204)。その状況証拠として彼らは、フランス修道士、ウジェーヌ・エイロー(Eugène Eyraud)が1864年報告するまで、ロンゴロンゴ存在伝えた探検者がいなかったこと、スペインとの併合条約調印の際に島の首長達が書いた絵文字が、ロンゴロンゴ似ていないことを挙げている。 このような仮説唱える研究者達は、ロンゴロンゴラテン文字他の文字体系模倣であると主張しているのではなく文化人類学いうところの文化伝播」(trans-cultural diffusion)によって文字という「概念」が伝えられ島の人々が独自の文字体系発明するきっかけとなった、と主張しているのである。この仮説正しいならばロンゴロンゴ100年足らずの期間に、急速に出現発展衰退忘却されたことになる。そのような文字伝播の例として、英語の新聞の力を見てチェロキー文字発明したシクウォイアや、キリスト教文献読んで啓発されユピック語中央アラスカ方言文字ユグトゥン文字(Yugtun script)を発明したウヤクク(Uyaquk)などが知られている。しかし、いずれも1回条約への調印などよりもはるかに大きな文化的接触きっかけとなっている。初期の探検家達(島には短い期間しか滞在しなかった)にロンゴロンゴ目撃されなかったという事実は、当時はそれが秘匿されていたことを反映しているのかもしれないヨーロッパ人による奴隷狩りやそれに続く疫病によってイースター島社会崩壊しロンゴロンゴ禁制や「タンガタ・ロンゴロンゴ」(tangata rongorongo = ロンゴロンゴを操る人)の力が弱まったため、エイローの時代は文字板が広範囲流出するようになっていた、とも考えられる

※この「1770年のスペイン人上陸」の解説は、「ロンゴロンゴ」の解説の一部です。
「1770年のスペイン人上陸」を含む「ロンゴロンゴ」の記事については、「ロンゴロンゴ」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「1770年のスペイン人上陸」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「1770年のスペイン人上陸」の関連用語

1770年のスペイン人上陸のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



1770年のスペイン人上陸のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのロンゴロンゴ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS