異なる版
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/16 07:00 UTC 版)
この演説についての初めての記事は、1851年6月6日に『ニューヨーク・トリビューン』(New York Tribune)、そして、その5日後に『ザ・リベレイター』(The Liberator、反奴隷制度の新聞)によって発行された。二つの記事はともに短く、演説内容のすべてを転写していなかった。はじめての完全版の転写は、奴隷制度廃止論者であり、女性会議の記録書記をしていた新聞編集者のマリアス・ロビンソンによって6月21日に発行された『反奴隷制の喇叭』(Anti-Slavery Bugle)に収められている。ロビンソンの記事にのった演説には「私は女ではないの?」という質問は記されていない。 12年後の1863年5月、フランセス・デイナ・バーカー・ゲイジはそれらとは大きく異なる版を出版した。その中でゲイジは、トゥルースの話し方を南部奴隷に特徴的な話し方で表現し、また、ロビンソンが記事にしなかった新しい情報をさしはさんだ。ゲイジが出版した版は、1875年、1881年、1889年に再版され、標準の版となった。この版は、「私は女ではないの?」とたびたび繰り返されることに因んで「私は女ではないの?」という名称で知られている。しかしながらトゥルースの話し方はアメリカ南部のものではなく、彼女が生まれ育ったニューヨークのものであり、彼女は9歳までオランダ語のみを話していた。 ゲイジがトゥルースの演説に付け加えたものは、トゥルースが男性と同様に鞭に耐えることができた、今まで彼女に対して慣習的な女性に対する紳士的な敬意を払うものはいなかった、彼女の13人の子どもたちのほとんどが奴隷として売られた、という見解を含んでいた。トゥルースは5人の子どもを持ち、そのうちの1人は売られたと広く考えられており、それ以上の子どもがいたという話は知られていない。ゲイジの1863年の記述は彼女自身のその当時の記事と矛盾するが、そのさらなる誤りは以下のとおりである。ゲイジは1851年、アクロンは一般に、女性の権利大会に対して友好的であり、とくにマスコミはそうであったと書いた。しかし1863年、彼女は大会の統率者たちは「暴徒のような」敵対者を恐れていたと書いている。他にトゥルースの演説を見た者は、トゥルースが演説をした集会ですべての人が喜びの笑顔を浮かべ、大会進行中の一体感を崩すような不協和音はなかったという異なった物語を語った。ゲイジの後期の版とは対照的に、トゥルースは大会に出席する人々に温かく受け入れられた。彼らの大多数は長年の奴隷制度廃止論者であり、人種や市民権への進歩的な考えに友好的であった。
※この「異なる版」の解説は、「私は女ではないの?」の解説の一部です。
「異なる版」を含む「私は女ではないの?」の記事については、「私は女ではないの?」の概要を参照ください。
- 異なる版のページへのリンク