古い文献での用例とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 古い文献での用例の意味・解説 

古い文献での用例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/06 05:16 UTC 版)

大和言葉」の記事における「古い文献での用例」の解説

『源氏物語』の「桐壺」の巻には、「やまとことのは」(大和言の葉)について次のような例が見られる。「やまとことば」とする用例も「東屋」の巻にあるが意味は同じである。 このごろ暮れ御覧ず長恨歌の御絵、亭子院のかゝせ給て、伊勢、貫之に詠ませたまへる、大和言の葉をも唐土もろこし)の歌をも、たゞその筋をぞ枕言まくらごと)にせさせ給ふ桐壺の更衣先立たれた帝が、白居易作の『長恨歌』の内容あらわした絵を明け暮れ眺めていたということであるが、ここではその絵に添えられ和歌を「大和言の葉」と称している。これはこの文脈であれば言の葉」だけでも和歌の意味通じるが、「唐土の歌」すなわち漢詩対照させるための表現である。つまり、日本のものであろう唐土のものであろうと、ということである。このように平安時代までの「やまとことば」という語には「日本語使われてきた固有語」という意味の用例はない。なお、現在「やまとことば」と同意義とされる和語」についても、やはり「和歌の意味使われた例が見られる。 しかし時代が下ると、「やまとことば」は「和歌」という意味から転じて雅語の意味使われるようになり、さらに宮中幕府などの上階級婦女子が使う言葉を指すようになる。これを「御所言葉」(女房言葉)ともまた「女中詞」とも称した。この雅語女房言葉意味するやまとことば」に関わるものとして、室町時代末期近世のごくはじめに成立していたといわれる大和言葉』という辞書がある。これは本来和歌連歌詠む際の雅語集めたものであったが、次第女性が使う言葉用例、すなわち女房言葉集めた教養書として女性読まれるようになった。後にこの『大和言葉』の内容増補した増補大和言葉』というものも出版されており、江戸時代末期に至るまで版を重ねている。

※この「古い文献での用例」の解説は、「大和言葉」の解説の一部です。
「古い文献での用例」を含む「大和言葉」の記事については、「大和言葉」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「古い文献での用例」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「古い文献での用例」の関連用語

1
10% |||||

古い文献での用例のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



古い文献での用例のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの大和言葉 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS