portmanteau
「portmanteau」の意味・「portmanteau」とは
「portmanteau」は英語の単語で、二つの異なる単語を組み合わせて新たな意味を持つ単語を作り出す手法を指す。この言葉自体はフランス語の「ポルトマントー」が起源で、直訳すると「二つの部屋を持つ」を意味する。例えば、「smog」は「smoke(煙)」と「fog(霧)」を組み合わせたportmanteauである。「portmanteau」の発音・読み方
「portmanteau」の発音はIPA表記で /pɔːrtˈmæntoʊ/ であり、カタカナ表記では「ポートマントー」に近い。日本人が発音する際のカタカナ英語では、「ポートマントー」と読むことが一般的である。「portmanteau」の定義を英語で解説
A "portmanteau" is a linguistic blend of words in which parts of multiple words are combined into a new word, often relating to a singular concept. For example, the word "brunch" is a portmanteau of "breakfast" and "lunch".「portmanteau」の類語
「portmanteau」の類語としては、「blend」が挙げられる。これも同様に、二つ以上の単語を組み合わせて新たな単語を作り出すことを指す。「portmanteau」に関連する用語・表現
「portmanteau」に関連する用語としては、「compound word(複合語)」がある。これは二つ以上の単語が結合して新たな単語を形成するもので、「portmanteau」もその一種と言える。「portmanteau」の例文
以下に、「portmanteau」を用いた例文を10例示す。 1. "Portmanteau" is a portmanteau of the French words "porter" and "manteau".(「ポートマントー」はフランス語の「porter」と「manteau」のポートマントーである。) 2. "Motel" is a portmanteau of "motor" and "hotel".(「モーテル」は「モーター」と「ホテル」のポートマントーである。) 3. "Brunch" is a portmanteau of "breakfast" and "lunch".(「ブランチ」は「ブレックファースト」と「ランチ」のポートマントーである。) 4. "Smog" is a portmanteau of "smoke" and "fog".(「スモッグ」は「スモーク」と「フォグ」のポートマントーである。) 5. "Sitcom" is a portmanteau of "situation" and "comedy".(「シットコム」は「シチュエーション」と「コメディ」のポートマントーである。) 6. "Brexit" is a portmanteau of "Britain" and "exit".(「ブレグジット」は「ブリテン」と「エグジット」のポートマントーである。) 7. "Gerrymandering" is a portmanteau of "Gerry" and "salamander".(「ジェリマンダー」は「ジェリー」と「サラマンダー」のポートマントーである。) 8. "Podcast" is a portmanteau of "iPod" and "broadcast".(「ポッドキャスト」は「アイポッド」と「ブロードキャスト」のポートマントーである。) 9. "Chocoholic" is a portmanteau of "chocolate" and "alcoholic".(「チョコホリック」は「チョコレート」と「アルコホリック」のポートマントーである。) 10. "Workaholic" is a portmanteau of "work" and "alcoholic".(「ワーカホリック」は「ワーク」と「アルコホリック」のポートマントーである。)かばん語
(ポートマントー から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/20 04:24 UTC 版)
かばん語(かばんご、英: portmanteau word)[1]または混成語(こんせいご、blend)[1]とは、複数の語のそれぞれの一部を組み合わせて作られた語。混合語[注 1]、混交語[注 2]、または合成語[注 3]とも呼ばれる。合成語と似ているが、合成語が語の語基を完全に保って2語を組み合わせたものであるのに対し、かばん語は語の一部分同士を組み合わせる点で異なる[2]。“smoke”(煙)+“fog”(霧)→“smog”(スモッグ)などがある[3]。英語を借用してポートマントーとも呼ばれる。
注釈
- ^ 小学館『日本国語大辞典』の「あらが-う」の項目に、語源説「(2)アラソフとカラカフの混合語〔両京俚言考〕。」とある。
- ^ 小学館『日本国語大辞典』「あせしみずく」の項に、「「あせしずく」と「あせみずく」との混交語」とある。
- ^ 小学館『日本国語大辞典』「いや-こし・い」「やぶ・く」などの項目で使われる。
- ^ 『デジタル大辞泉』では「混同してできた語」と説明している[7]。
- ^ 資料ではサッカー選手のロナウドがモデルをつとめた育毛剤の広告のキャッチコピーとして、「c’est un véritable phénomène」の「phénomène」が「驚くべき出来事」という辞書的な意味と、「フェノメノ(伊)fenomeno(奇才、ロナウドのあだ名)」という2つの意味を持っていることを説明している[9]。
出典
- ^ a b c 清水康行. "複合語". 日本大百科全書(ニッポニカ). コトバンクより2023年6月15日閲覧。
- ^ 田中 1988, p. 110, 509.
- ^ a b c 田中 1988, p. 509.
- ^ "ポートマントー". デジタル大辞泉. コトバンクより2023年6月15日閲覧。
- ^ a b 田中 1988, p. 510.
- ^ 『言語学大辞典 第6巻 術語編』亀井孝、河野六郎、千葉栄一 編著、三省堂、1996年、595頁。ISBN 4-385-15218-7。
- ^ "捕まえる". デジタル大辞泉. コトバンクより2023年6月15日閲覧。
- ^ "混成". ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典. コトバンクより2023年6月15日閲覧。
- ^ 西脇 2010, p. 126.
- ポートマントーのページへのリンク