《梁》の正しい読み方
「梁」の正しい読み方
「梁」は主に「はり」と読まれる字。音読みでは「リョウ」、訓読みでは「はり」をはじめ「はし」「うつばり」あるいは「やな」という読み方もある。「やな」は漁業の分野で使われる語で、その他は建築の分野で使われる語である。「梁」の意味解説
「梁」を「はり」という読み方で使うときは、「両側にある支柱に架け渡す横木」という意味になる。この「はり」は屋根を支える役割を担っている重要な木材といえる。平安時代に使われていた「うつばり」という読み方も「はり」と同じ意味を持つ言葉である。「うつばり」は「内張り」という意味でも使われていた。「リョウ」という読み方は「棟梁」といった言葉で使われるもので、「橋脚を立てて川の両方の岸に木を架け渡した橋」のことを指す言葉である。「やな」は川をせき止めて魚を捕獲するための装置のこと。この「やな」という読み方だけは建築業ではなく漁業で使われることが多い。なぜ「梁」をこう読むのか・理由
「梁」という漢字が「はり」と読まれるようになったのは、「張る」という言葉が由来だと考えられている。昔の建築物に使われていた梁は弓のように曲がった形状をしているものが多かった。その弓が張っている様子を見て、「梁」が「はり」と読まれるようになったのである。「梁」の類語・用例・例文
「梁」の類語には「横木」や「ビーム」というものがある。これらの言葉は「太くて長い木や金属、コンクリート片などの建築に使用されるもの」といった意味に分類される。「この建築物を支えているのは、あの梁だ」といった使い方をすることが多い。「棟梁工事を行っている影響で、いつも通っている場所が通行止めになっている」といった文章も、「梁」という言葉の正しい使い方だと言える。「梁は屋根を支える役割を担っている」といった文章は建築関係の勉強で使われることもあるだろう。「あの建築物は梁の位置が低いため、頭をぶつけないように注意した方がいい」という注意喚起の文章にも「梁」を使うことができる。「あの棟梁は良い家を建てると評判だ」といったように人を指す場合にも使われることがある。「梁」の英語用例・例文
「梁」は英語で「beam」と表記されることが多い。他にも「girder」や「top joist」、「joist」といった英語でも「梁」という意味を伝えられる。「The beams play a role in supporting the roof.」と書けば、「梁は屋根を支える役割を担っている」という意味を持つ英文になる。「That builder is a difficult person.」と書いた場合は、「あの棟梁は気難しい人だ」という意味を持つ言葉になるだろう。「あの家の梁は曲がっている」という意味を持つ英文は、「The beams of that house are bent.」と書くのが正しい。「There are few columns that support the beams.」という英文は、「梁を支える柱が少ない」という意味になる。- 《梁》の正しい読み方のページへのリンク