《時下》の正しい読み方とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《時下》の正しい読み方の意味・解説 

《時下》の正しい読み方

「時下」の正しい読み方

時下」の正し読み方は「じか」。「この頃」「最近」「流行」などの意味用いられる語であり、もっぱら手紙冒頭挨拶などで「時下春暖の候~」のような表現用いられる

ちなみに時化」は「しけ」と読む。こちらは「じか」とは読まない

時下」は漢語由来する語彙である。現代中国語においても「時下」は日本語の「現在」や「眼前」、英語の「now」や「present」に相当する語として用いられている。

「時下」の意味解説

時下」とは、時候の挨拶などに使われることの多い語であり、「この頃」や「現在」、という意味である。連続的な時間意味する「時」と、何かをしたすぐ後を意味する「下」を合わせて今現在という意味になっている。もともとは漢語であり、日本入ってきてからも現在の中国語としても、「今」という意味で使用されている。かしこまった表現であり、手紙やビジネスメールで季節の挨拶代わりに使用される。特に、「拝啓」「謹啓」のあとに挨拶として使うのが正しい。特に決まった季節を表す単語ではないので、年間通して四季折々挨拶代わりに使用することができる。

なぜ「時下」と読むのか・理由

時下」は、「時」音読みである「じ」と、「下」のの音読みである「か」を組み合わせて「じか」と読む。もとが漢語であったことから、音読み読みくだす、シンプルな読み方熟語となっている。

「時下」の類語・用例・例文

時下」の類語としては、「目下」「日頃」「今どき」「この頃」などがある。どれも、今現在最近を表すという点で「時下」と似た意味合いを持つ語である。「日頃」や「この頃」は、「日頃より」「今日この頃」などの表現で、「時下」と同じよう手紙での時候の挨拶としても使用される。「時下」は特に華美な表現避け簡素に時候の挨拶をする際の、挨拶表現として使用されることが多い。

時下ますます」や「時下いよいよ」のように、強調表現伴って使用されることも多い。ここで、「いよいよ」はより文語表現のため、小説など使用されることが多く、ビジネスメールの場合は「ますます」、そして漢字書いた益々」を使用されることが多いことに注意が必要である。
例文としては、
時下ますますご清栄のこととお喜び申し上げます
などの表現がある。

「時下」の英語用例・例文

時下」の英語表現は、直訳するならば「nowadays」や「recently」が、「今現在」という意味合いとして当てはまる。挨拶表現としての時下」であるなら、英語には直接同じ意味合いの語はないため、ものごと良い方向進んでいることを願う、喜ぶ、表現代替することが出来る。

例文
・We hope this email finds you well.
・I’m glad everything is going well for you.
などの文章で時候の挨拶を表すことができる。ここで、英語では特にこのような挨拶表現入れず本題に入ることが多いことに留意が必要である。



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《時下》の正しい読み方のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《時下》の正しい読み方のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS