ピコ・デ・ガヨ
ピコ・デ・ガヨ、またはピコ・デ・ガロ、ピコ・デ・ガジョ(スペイン語ジェイスモ Pico de gallo、雄鶏のくちばし)は、メキシコ料理において、トマト、タマネギ、および唐辛子(通常ハラペーニョまたはトウガラシ)で作る新鮮な調味料である。 レモンまたはライムの果汁、新鮮なシラントロ(コリアンダーの葉)、アボカド、キュウリ、ハツカダイコン、エビといった材料が加えられることもある。
メキシコの一部では、ライム果汁を混ぜ合わせ、塩と唐辛子粉を振りかけたフルーツサラダもまた、「ピコ・デ・ガヨ」と呼ばれる。トマトベースの調味料はサルサ・ピカーダ(salsa picada、細切り、みじん切りソースの意味)またはサルサ・メヒカーナ(salsa mexicana )とも呼ばれる。これは赤(トマト)、白(タマネギ)、緑(青唐辛子)がメキシコ国旗の色であるためである。サルサ・クルダ(salsa cruda、生のソース)とも呼ばれる。
ピコ・デ・ガヨは、メキシコのサルサやインドのチャツネと同じように使用できるが、水分が少ないため、タコスやファヒータの主材料としても使用される。
語源
「雄鶏のくちばし」の由来はトウガラシの、くちばしに似た形と赤い色からとの説がある。他にはトウガラシの辛さを舌が雄鶏につつかれたように感じるとの説がある。また、アメリカのフードライターであるシャロン・テイラー・ハーブストは、親指と人差し指でつまんで食べる元来の食べ方が雄鶏がつつく動作と似ているためであるからと述べている。[1]
他の有力な語源は、picoは1) 細切り、みじん切り、2) 咬む、刺すを意味する動詞picarから派生との説である。雄鶏(スペイン語のgallo)はメキシコで一般に、マッチョな男性の暗喩である。マッチョな男性はトウガラシの辛さに耐えることに誇りを持つ。
しかしこれらの説の問題は、辛いトウガラシの使用を仮定していることである。メキシコの多くの地域で「ピコ・デ・ガヨ」は、甘い果物、トマト、 トマティーヨ、甘唐辛子で作るサラダ、調味料、具の様々な種類を意味する。辛い唐辛子は必要でなく、唐辛子が入らない場合もある。このため、この名前は鳥が食べやすい(みじん切り)ようなソースの外観を暗喩するとの説がある。
脚注
関連項目
外部リンク
「Pico de gallo」の例文・使い方・用例・文例
- Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。
- Jeb Andersonは現在シドニーにいる。
- 第2段落3行目のclueは、ideaの意味に最も近いです。
- 6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。
- あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。
- Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
- (父殺し), insecticide (殺虫剤).
- 混合様式 《古代ローマ建築の様式で, イオニア様式 (Ionic order) とコリント様式 (Corinthian order) の折衷様式》.
- 条件節 《通例 if, unless, provided などによって導かれる》.
- 《主に英国で用いられる》 = 《主に米国で用いられる》 special delivery 速達.
- >called, called; talk>talked, talked; mend>mended, mended.
- 愛称, 親愛語 《darling, dear, sweetie, honey などの呼び掛けの類》.
- 住宅団地 (《主に米国で用いられる》 housing development).
- カ氏 32 度 《thirty‐two degrees Fahrenheit と読む》.
- を deceit と韻を踏ませる.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- make の過去形は made である.
- radar や deified のように左から読んでも右から読んでも同じな言葉がある.
- “Pride goes before a fall”はどういう意味か
- pico de galloのページへのリンク