on PLEASURE BENT
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/02/01 02:14 UTC 版)
『on PLEASURE BENT ⁄ 続・カラー・ミー・ポップ』 |
||||
---|---|---|---|---|
フリッパーズ・ギター の ベスト・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | ネオ・アコースティック インディー・ロック |
|||
時間 | ||||
レーベル | TRATTORIA ⁄ POLYSTAR | |||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
フリッパーズ・ギター アルバム 年表 | ||||
|
『on PLEASURE BENT ⁄ 続・カラー・ミー・ポップ』(オン・プレジャー・ベント ⁄ ぞく・カラー・ミー・ポップ)は、1992年4月1日に発売されたフリッパーズ・ギター通算2作目のベスト・アルバム (CD:PSCR-1046 (MENU.2))。
解説
解散後にリリースされた、“カメラ・トーク・ライヴ1990”から“ドクター・ヘッド・ツアー1991”までのライブ・トラック集。解説はルイ・フィリップとマイク・オールウェイ。“続・カラー・ミー・ポップ”は当初サブタイトルだったが、再発盤以後は正式タイトルになった。
M-7「cool spy on a hot car クールなスパイでぶっとばせ」の曲中、小山田圭吾がゲスト出演の東京スカパラダイスオーケストラのホーン・セクション3名を紹介している。
M-12「haircut medley」で「haircut 100 バスルームで髪を切る100の方法」に続けて演奏される「favourite shirt/boy meets girl 好き好きシャーツ」は、曲の語源にもなったヘアカット100のカヴァー。
収録曲
- winnie-the-pooh mugcup collection ウィニー・ザ・プー・マグカップ・コレクション 4:30
- young, alive, in love 恋とマシンガン 4:58
- boys fire the tricot ボーイズ、トリコに火を放つ 3:31
- the chime will ring やがて鐘が鳴る 5:28
- colour field 青春はいちどだけ 4:36
- samba parade サンバ・パレードの華麗な噂が 2:16
- cool spy on a hot car クールなスパイでぶっとばせ 4:55
- big bad bingo ビッグ・バッド・ビンゴ 5:41
- 3a.m. op 午前3時のオプ 3:46
- camera! camera! camera! カメラ! カメラ! カメラ! 3:20
- goodbye, our pastels badges さようならパステルズ・バッヂ 3:13
- haircut medley 7:27
- (01) haircut 100 バスルームで髪を切る100の方法
- (02) favourite shirt/boy meets girl* 好き好きシャーツ
- slide スライド 6:32
- love train ラブ・トレイン 5:00
- all songs written and arranged by DOUBLE KNOCKOUT CORPORATION
- * except favourite shirt/boy meets girl written by Nick Heyward
クレジット
- KEIGO OYAMADA, vocals and guitar
- KENJI OZAWA, guitar and vocals
- YOSHIE HIRAGAKURA, drums, percussion and vocals
- AKO OZAWA by the courtesy of Sony Records, percussion and vocals
- YURIKO KANNO, bass and vocals
- IKUME BAN, keyboards and vocals
- MASAHIKO KITAHARA by the courtesy of Epic/Sony Records, trombone
- GAMOU by the courtesy of Epic/Sony Records, saxophone
- KIMIYOSHI NAGOYA by the courtesy of Epic/Sony Records, trumpet
- Mixed by Tohru Takayama at Music Inn, Tokyo
- Recorded by Tohru Takayama, Tetsuya Ikeda and Hiroki Miyahara
- associate engineers: Takeo Yamazaki, Junichi Ikegame and Shunichi Ogawa
- Mobile: Tamco and S.C.I.
- Edited by Hiroshi Tsuboi, CD Center, Aoyama
- Mastered by Ted Jensen at Sterling Sound, New York
- co-ordinator: Paul Shiki, Plan “B” Productions, Inc.
- Art Director: Mitsuo Shindo
- Sleeve Designed by Sawako Nakajima, Comtemporary Production
- Mr.X & Live photographs: Kiyonori Okuyama, O.K.Y. Photos
- Producer: Kohei Shibata
- Production Assistant: Yuki Morishita
- Public Relations Staff: Kentaro Hattori and Kei Sakuragi
- Executive Producer: Ken Makimura
- Tour Crew: Ken-ichi Okeda, Kohji Betty Watanabe, Mami Kawaguchi & Iwai Ishida, T.K.O.
- Concert Promoter: H.I.P.
- Originally Released in 1992/4/1 as TRATTORIA ⁄ POLYSTAR PSCR-1046 (MENU.2)
「on PLEASURE BENT」の例文・使い方・用例・文例
- MondayはMon.と略される
- 米国のCongressは英国のParliamentに相当する
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。
- Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
- 買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。
- 同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。
- 寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします。
- Jackson瓶詰め工場まで、40分間バスに乗車。
- Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cooke氏による工場の歴史の簡単な説明。Cooke氏は見学の案内も担当)
- 工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)
- 開会の辞:Dotty Powers(議長)が午後6 時30 分に会議を開始し、新会計係のClaire Hudsonを紹介した。
- Hudsonさんは、来年の予算超過を避けるために、経費を慎重に見直すべきだと提案した。
- Jeb Andersonは現在シドニーにいる。
- 2月10日の月曜日付けで、Monica RegisがCarla Yuの後任となりました。
- Monicaは、コピー用紙やプリンターカートリッジからホチキスの針やクリップまで、何か必要になったら連絡すべき人です。
- Monica Regisと直接会って歓迎する。
- Carla Yuの代わりにMonica Regisに連絡する。
- 管理カードは、2 月11 日以降ならいつでも供給部のJasonから受け取ることができます。
- Phil の後任となるMay Hondaが、会の幹事を務めます。
固有名詞の分類
- on PLEASURE BENTのページへのリンク