オンザレール感
クルマがあたかも鉄道のレールの上を走っているかのように、走行軌跡が安定し、車体の向きに余分なヨー角がついていないと感じること。通常、クルマが旋回するときは、遠心力に釣り合うだけのコーナリングフォースを得るため、タイヤを進行方向に対して切り込む必要があり、前輪はハンドル操舵で、後輪は車体を旋回方向の内側に向けている。つまり、クルマは、進行方向に対して内側を向いて旋回している。この余分なヨー角は、後輪のコーナリングパワーを高くすれば減少することができ、4輪操舵では後輪の操舵が可能であるため、内向き角度を理論的にはゼロにできる。オンザレール感は、4輪操舵のためにある言葉ともいえる。
参照 コーナリングフォース、4WS「like running on rails」の例文・使い方・用例・文例
- ひとふろ浴びたいものです でも would を用いることが多い; 《英》《米》 とも 話し言葉では I'd like a bath. となる》.
- 長い細い首とwhiplike尾の水陸両生の4足獣の草食の恐竜
- 異なる種類のものの類似点を指摘する修辞法(通常、『like』または『as』などで形成される)
- palmlike裸子植物:生き残っているソテツ目種類といくつかの絶滅した種類を含む
- 革のような青く緑色の羽状中裂葉を持っている米国南西部の多年草と黄色い花の厚いplumelikeスパイク
- featherlike葉といくつかのたくましい軸がそれぞれ特に素敵な孤独な大きい黄色い頭状花を生んでいる白っぽい毛深い植物
- 長い直立している円錐花序に先の尖った葉と花を持っている、中国、韓国、および日本の直立している常緑のtreelike低木
- 長いgrasslike葉と黄色を星の形をするようにする類概念Hypoxisのどんな植物も、花が咲きます:アフリカ
- 星の形をしている白い花のgrasslike葉とクラスタが緑色の縞と共にある普通の旧世界ハーブ
- 長い葉と花のspikelike一群がある粗い古い世界野生のウォーターミント
- 食用の肉のベリーがbladderlike殻に同封した類概念Physalisベアリングの多数の世界的な年に一度の、または、多年草のハーブのいずれも
- 米国人が『it rained like all get out(ものすごい雨が降った)』と言うのに対して、英国人は『it rained like billyo』と言う
- (動詞(例えば、『to run』)や分詞形容詞(例えば、『running water』における『running』)について使用され)存在のありさまよりもむしろ行動を表しているさま
- 『running water(湯と冷水の流水)』における『running(流)』のような動詞的形容詞
- 『I had been running』は、過去進行形の例である
- 『I will be running(私は走っているだろう)』は未来進行の例である
- MondayはMon.と略される
- 米国のCongressは英国のParliamentに相当する
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。
- like running on railsのページへのリンク