easing
「easing」の意味・「easing」とは
「easing」は英語の単語で、名詞としては「緩和」「軽減」、動詞としては「和らげる」「軽くする」などの意味を持つ。経済の文脈では、金融政策の緩和を指すこともある。例えば、中央銀行が金利を下げることで経済活動を活発化させる行為を「monetary easing」と表現する。「easing」の発音・読み方
「easing」の発音は、IPA表記では /ˈiːzɪŋ/ となる。IPAのカタカナ読みでは「イージング」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「イージング」と読む。発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「easing」の定義を英語で解説
「easing」は、Oxford English Dictionaryによれば、「the action of making something less severe or intense」つまり、「何かをより穏やかまたは強烈でなくする行為」と定義されている。また、経済学の文脈では、「the action of a central bank in reducing interest rates」つまり、「中央銀行が金利を下げる行為」を指す。「easing」の類語
「easing」の類語としては、「relief」「mitigation」「alleviation」などがある。これらの単語も「軽減」「緩和」などの意味を持つが、それぞれ微妙にニュアンスが異なる。例えば、「relief」は苦痛や悩みからの解放を、「mitigation」は厳しさや激しさの軽減を、「alleviation」は苦しみや困難の軽減を主に指す。「easing」に関連する用語・表現
「easing」に関連する用語や表現としては、「monetary easing」「quantitative easing」「fiscal easing」などがある。「monetary easing」は金融政策の緩和、「quantitative easing」は量的金融緩和、「fiscal easing」は財政政策の緩和をそれぞれ指す。「easing」の例文
以下に「easing」を用いた例文を10個提示する。 1. The easing of travel restrictions has boosted the tourism industry.(旅行制限の緩和が観光業を活性化させた。) 2. The central bank announced a monetary easing policy.(中央銀行は金融緩和政策を発表した。) 3. The easing of tensions between the two countries is a positive sign.(二国間の緊張の緩和は好意的な兆候である。) 4. The government is considering fiscal easing to stimulate the economy.(政府は経済を刺激するために財政緩和を検討している。) 5. The easing of regulations has encouraged new businesses.(規制の緩和が新規事業を奨励している。) 6. The easing of the lockdown has allowed businesses to reopen.(ロックダウンの緩和により、事業が再開できるようになった。) 7. The easing of the pain was a relief.(痛みの緩和は安堵であった。) 8. The easing of sanctions has improved trade relations.(制裁の緩和が貿易関係を改善した。) 9. The easing of the dress code has made employees happier.(ドレスコードの緩和が従業員をより幸せにした。) 10. The easing of import restrictions has increased the availability of foreign goods.(輸入制限の緩和により、外国製品の入手可能性が増加した。)- easingのページへのリンク