偶然の音楽
(The Music of Chance から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/29 16:17 UTC 版)
偶然の音楽 The Music of Chance |
||
---|---|---|
著者 | ポール・オースター | |
訳者 | 柴田元幸(新潮文庫刊) | |
発行日 | ![]() ![]() |
|
発行元 | ![]() ![]() |
|
ジャンル | ハードボイルド | |
国 | ![]() |
|
言語 | 英語 | |
形態 | 上製本(Viking) | |
前作 | ムーン・パレス | |
次作 | リヴァイアサン | |
コード | ISBN 978-4-10-245106-9 | |
![]() |
||
|
『偶然の音楽』(ぐうぜんのおんがく、原題:The Music of Chance)は、1990年に出版されたポール・オースターの長編小説である。1993年に『ミュージック・オブ・チャンス』(原題は同じ)として映画化され、オースター本人も出演した。
概要
妻と離婚したばかりのジム・ナッシュがある日突然、父親の財産20万ドルを相続した。クラシック音楽を愛聴する彼は赤いサーブに乗って全米中を旅に出かけるが、金はあっという間に底を突いてしまった。1年以上走り回った時点で彼は、道で見かけたジャック・ポッツィという若者を自らの自動車に招き入れた。彼はポーカーを専門とするギャンブラーだった。
ポッツィはフラワー、ストーンというあだ名の男たちを相手にポーカーに興じたが、大惨敗してしまった。ナッシュの赤い車も担保として没収された。莫大な借金を背負い、追いつめられた2人は、フラワーとストーンの下で石を運んで壁を作るという肉体労働に従事する羽目になる。そこで彼らは怪し気なカルヴィン・マークスに出会う。
ようやく全ての借金を返し終えたと思った矢先に、マークスからナッシュは封筒を渡される。そこにはさらに3千ドル以上も請求される趣旨の内容が書かれてあった。この状況に耐えられなくなったポッツィは逃亡を企てるが、何者かによってリンチされて瀕死の重傷を負い、マークスとその義理の息子フロイドによってどこかに連れ去られてしまった。
破れかぶれになったナッシュは、マークスに頼み込んで売春婦を住んでいるトレーラーに呼ぶ。その後、マークス親子に誘われて隣のニュージャージー州のビリングスまで酒を飲みに行ったナッシュは、ビリヤードの賭けに勝った見返りにかつて自分が所有していた赤い自動車を運転させて欲しいと要求し、了承される。クラシック音楽専門のラジオ局の放送を聴きながら、ナッシュは出口の見えない生活を終わらせるために意識的に自動車の速度を速め、対向車線の車と衝突させる。
登場人物
- ジム・ナッシュ
- 父親の財産を相続し、放浪の旅に出ている。
- ジャック・ポッツィ
- ギャンブラー
- フラワー
- 太った元会計士
- ストーン
- 痩せた検眼士
- カルヴィン・マークス
- 現場監督
舞台劇
2005年と2008年に、白井晃演出、仲村トオル主演により舞台化されている。初演・再演ともに世田谷パブリックシアターで上演された。
キャスト
役名 | 初演(2005年) | 再演(2008年) |
---|---|---|
ジム・ナッシュ | 仲村トオル | |
ジャック・ポッツィ | 小栗旬 | 田中圭 |
ウィリアム・フラワー | 大森博史 | |
ウィリアム・ストーン | 小宮孝泰 | |
カルヴィン・マークス | 三上市朗 | |
ティファニー | 山田麻衣子 | 初音映莉子 |
フロイド | 櫻井章喜 | |
ナッシュの妻 | 月影瞳 | 岡寛恵 |
スタッフ
- 構成・演出:白井晃
- 主催:財団法人せたがや文化財団
- 企画制作:世田谷パブリックシアター
- 制作協力:遊機械オフィス
- 協力:東京急行電鉄、東急ホテルズ、渋谷エクセルホテル東急
外部リンク
「The Music of Chance」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- The Music of Chanceのページへのリンク