all of a sudden
「all of a sudden」の意味・「all of a sudden」とは
「all of a sudden」とは、英語の成句であり、何かが突然に、予期せずに起こる様子を表す表現である。日本語では「突然に」「唐突に」といった意味合いで使われる。例えば、「彼はall of a sudden笑い出した」は、「彼は突然に笑い出した」と訳すことができる。「all of a sudden」の発音・読み方
「all of a sudden」の発音は、IPA表記では /ˌɔːl əv ə ˈsʌdən/ となる。IPAのカタカナ読みでは「オール・オヴ・ア・サドゥン」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「オール・オブ・ア・サドン」となる。「all of a sudden」の定義を英語で解説
"All of a sudden" is an English idiom that describes something happening unexpectedly and quickly. It is often used to express a surprising change or event that occurs without any warning. For example, "The weather changed all of a sudden" means that the weather changed quickly and unexpectedly.「all of a sudden」の類語
「all of a sudden」の類語としては、「suddenly」、「unexpectedly」、「out of the blue」などがある。これらの表現も同様に、何かが予期せずに、急速に起こる状況を表す。「all of a sudden」に関連する用語・表現
「all of a sudden」に関連する表現として、「out of nowhere」、「in an instant」、「without warning」などがある。これらの表現もまた、何かが突如として起こる様子を表す。「all of a sudden」の例文
以下に、「all of a sudden」を用いた例文を10個挙げる。 1. He started laughing all of a sudden.(彼は突然笑い出した)2. All of a sudden, it started to rain.(突然雨が降り始めた)
3. She stood up all of a sudden.(彼女は突然立ち上がった)
4. The car stopped all of a sudden.(車が突然止まった)
5. All of a sudden, the phone rang.(突然電話が鳴った)
6. He fell silent all of a sudden.(彼は突然黙ってしまった)
7. All of a sudden, the lights went out.(突然電気が消えた)
8. She started crying all of a sudden.(彼女は突然泣き始めた)
9. All of a sudden, he left the room.(彼は突然部屋を出て行った)
10. The dog started barking all of a sudden.(犬が突然吠え始めた)
「all of a sudden」の例文・使い方・用例・文例
- 市の中心地とMega MallにあるFashion Outletの店舗では、正社員を5 名補充しようとしています。
- Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。
- Mark Halliwellは確かに適任ね。どんな人でも結果を出すには少なくとも6 か月は必要だろうと思うけれど。
- 彼がMr.Baseballと呼ばれていると聞いた。
- 大文字 (⇔small letter).
- >called, called; talk>talked, talked; mend>mended, mended.
- 作為動詞 《〔+目+補〕型に用いられる動詞で make, elect, call など》.
- ハラムを悼んで 《Tennyson が親友 Hallam /hləm/ の死を悼んで書いた詩》.
- 料金をコレクトコールにする (《主に米国で用いられる》 call a person collect).
- (一年の)四季 《spring, summer, autumn [《主に米国で用いられる》 fall], winter》.
- “Pride goes before a fall”はどういう意味か
- メンバーが行動したまたは集団で行動されたグループと、『all(全て)』や『together(一緒に)』が他の語によって切り離される時に使われる
- レンズのように形成されて、外側のやや赤い被穀と内側の浅黄色pallidumを含む基礎的な神経節
- 一見したところ意図していない単語を修飾する語または句で、文中の置かれる位置のために生じる:たとえば、『when young, circuses appeal to all of us』の『when young』
- ジュラ紀から石炭紀にほとんど絶滅した裸子植物:ソテツシダとally
- 米国人が『it rained like all get out(ものすごい雨が降った)』と言うのに対して、英国人は『it rained like billyo』と言う
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- http://www.niehs.nih.gov/kids/lyrics/ballgame.htmでこの歌のメロディーを聴くことができます。
- efSETとは「Environmentally Friendly Super Express Train(環境にやさしい超高速列車)」の略である。
- All of a suddenのページへのリンク