河野一郎 (翻訳家)とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 百科事典 > 河野一郎 (翻訳家)の意味・解説 

河野一郎 (翻訳家)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/02/11 23:26 UTC 版)

河野 一郎(こうの いちろう、1930年1月6日[1][2] - 2023年1月6日)は、日本の英文学者比較文学者翻訳家東京外国語大学およびフェリス女学院大学名誉教授。専門は、19・20世紀イギリス小説、児童文学。20代から多くの英米文学を訳し、翻訳学校教師も務めた。

人物・来歴

兵庫県芦屋市出身[1]大阪府出身とも[2])。1947年(昭和22年)東京高等師範学校附属中学校1951年(昭和26年)東京外事専門学校卒業[3]。 1954年(昭和29年)東京外国語大学外国語学部英米語学科卒業 [1][2]

1958年に一橋大学講師[2]。 1961年に東京外国語大学講師[2]。 1964年にカリフォルニア大学客員教授[2]。 1970年に東京外国語大学教授を経てフェリス女学院大学教授[2]フェリス女学院大学教授、東京外国語大学教授をつとめる[1]。 1964年(昭和39年)から1965年(昭和40年)、アメリカ・カリフォルニア大学サンディエゴ校客員教授[1]。 1981年(昭和56年)、「ごみすて場の原始人」で[2]旺文社児童文学翻訳賞[1]

横浜市栄区に在住[2]していた。2023年1月6日、老衰のため死去。93歳没[4]

著書

  • 『翻訳上達法』(講談社現代新書) 1975
  • 『翻訳教室』(講談社現代新書) 1982
  • 『ねずたんとねこたん』(佐々木マキ絵、講談社) 1986
  • 『どうぶつなぜなぜばなし ぞうのはなはなぜながいなど3話』(村上勉ほか絵、講談社のおはなし絵本館) 1990.7
  • 『英語の歌』(岩波ジュニア新書) 1991.2
  • 『英語の詩』(岩波ジュニア新書) 1992.11
  • 『翻訳のおきて』(DHC) 1999.3
  • 『誤訳をしないための翻訳英和辞典』(DHC) 2002、増訂版2017
日本語版監修
浦谷計子,加藤俶子,工藤惺文,浜田陽子,梶山あゆみ,木村ふみえ,近藤三峰,広瀬美智子訳

翻訳

脚注

  1. ^ a b c d e f 朝日新聞人物データベースより
  2. ^ a b c d e f g h i 人事興信録45版こ135
  3. ^ 河野一郎『出身県別 現代人物事典 西日本版』(p885 サン・データ・システム 1980年
  4. ^ 河野一郎氏死去



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「河野一郎 (翻訳家)」の関連用語

河野一郎 (翻訳家)のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



河野一郎 (翻訳家)のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの河野一郎 (翻訳家) (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS