別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/17 19:32 UTC 版)
第1話、第2話、第22話には諸般の事情により本放送で使用されなかったり、再放送以降使用されていなかったりする別バージョンが存在し、それぞれ「NG版第1話」「再放送第2話」「本放送NG第22話」と呼ばれている。これらは『宇宙戦艦ヤマトDVDメモリアルボックス』及び『宇宙戦艦ヤマトTV BD-BOX』に映像特典として収録されている。 第1話 NG版第1話では島大介の声が仲村秀生ではなく、新人であった野村信次(本放送では相原義一役)が演じているが、古代の声を演じた富山敬にトーンが重なるために、本放送版では落ち着いた仲村秀生に変更され、島の声だけが再録音された。他にも沖田艦に格納される100式探索艇の入庫角度がやや異なったり、OPとEDの歌手がささきいさおではなく、山崎あきらが子門真人風に歌ったりしている。このNG版第1話の原盤は現在紛失しており、メモリアルボックスでは簡易テレシネで録画した家庭用ビデオ版から収録している。 第2話 再放送版第2話では大日本帝国海軍戦艦大和の出撃シーンと続く戦闘シーンで『軍艦マーチ』がBGMとして使用されている。本放送時に、戦争賛美アニメとレッテルが貼られるのを避けたい松本監督と石崎すすむら若手現場スタッフが西崎プロデューサーに猛反対し、放送直前のためにフィルムのプリントが間に合わなかったため、新潟地方を除く全国では、軍艦マーチの部分をヤマトBGMにテープで切り替えられて放送された。しかし1975年から1978年までの再放送では、本放送のヤマトBGM版のフィルムで放送された地方と、『軍艦マーチ』版のフィルムで放送された地方があった。 第22話 本放送NG版第22話とは1975年3月2日に放映された本放送バージョンで、通常のヤマトの宇宙背景は暗紺色が基本であるが、この第22話の七色星団の戦闘での宇宙背景はドメル艦隊側を暗黒星雲、ヤマト側を七色混成発光星域の明色宇宙と区別されるべきであったが、通例の暗紺宇宙背景のまま撮影されてしまった。他にも、本来は同一画面に映るはずのないガミラスファイターと急降下爆撃機が重なってしまったり、ラストの宇宙葬の場面で古代のセリフがないのに口が動き、いわゆる「口パク」になるといったNGシーンがあった。 制作の遅れから本放送ではNGシーンを修正する間もなく放送されたが、第26話制作の直後には再撮影と編集作業が行われ、1977年以降の再放送には新プリントされた修正版が放送されている。
※この「別バージョン」の解説は、「宇宙戦艦ヤマト」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「宇宙戦艦ヤマト」の記事については、「宇宙戦艦ヤマト」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/07/16 21:39 UTC 版)
「エニウェイ・エニハウ・エニホエア」の記事における「別バージョン」の解説
フランスのみでリリースされたEP盤「The Who」には、ボーカルのみが別テイクとなっているバージョンが収録されている。これは2002年にリリースされた『マイ・ジェネレーション~デラックス・エディション』に、リアル・ステレオにリミックスされて収録された。
※この「別バージョン」の解説は、「エニウェイ・エニハウ・エニホエア」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「エニウェイ・エニハウ・エニホエア」の記事については、「エニウェイ・エニハウ・エニホエア」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/09/03 14:53 UTC 版)
1971年にリリースしたベストアルバム『ミーティ・ビーティ・ビッグ・アンド・バウンシィ』には、オリジナル版よりもテンポを落とし、ジョン・エントウィッスルのフレンチホルンをフィーチャーしたバージョンがステレオ・ミックスにて収録されているが、これはオリジナル版リリース後の1966年10月に再レコーディングされたものである。また、このバージョンのモノラル・ミックスがベストアルバム『Ultimate Collection』の英米盤で発掘されている。またオリジナル・バージョンにもステレオ・ミックスが存在し、これら4つのバージョンが2008年の『ア・クイック・ワン』コレクターズ・ボックスおよび2012年のコレクターズ・エディションに収録された。また、この他にオリジナル・バージョンからイントロのコーラスやエントウィッスルのホルンが欠落したバージョンも存在し、これはボックスセット『Thirty Years of Maximum R&B』(1994年)に収録されている。 コンサートでも頻繁に演奏され、1995年にリリースされた『ライヴ・アット・リーズ』25周年版に、1970年のリーズ大学公演の音源が収録されている。
※この「別バージョン」の解説は、「アイム・ア・ボーイ」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「アイム・ア・ボーイ」の記事については、「アイム・ア・ボーイ」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/10/29 10:12 UTC 版)
「SheevaPlug」の記事における「別バージョン」の解説
SheevaPlug+ eSATA端子が追加されたバージョン 玄柴 (KURO-SHEEVA) かつて玄人志向より発売、同じくeSATA端子が追加された なお、 SheevaPlug の基板(Revision 1.3以降)にはeSATA用パターンがあり、端子を半田付けすると Sheevaplug+相当にすることが出来るが、メーカ保障外。
※この「別バージョン」の解説は、「SheevaPlug」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「SheevaPlug」の記事については、「SheevaPlug」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/25 21:10 UTC 版)
1971年3月に行われたニューヨーク・レコード・プラント・スタジオでのセッションで録音された初期バージョンが存在する。この初期バージョンはオリジナル・バージョンとシンセサイザーのパターンが異なるが、この時はテープ・ループを使用せず、VCS3を通したオルガンをリアルタイムで演奏した。曲の終盤でのロジャー・ダルトリーのシャウトがないのもオリジナル・バージョンとの大きな違いである。この初期バージョンは、2003年発表の『フーズ・ネクスト/デラックス・エディション』で初めて陽の目を見た。
※この「別バージョン」の解説は、「無法の世界」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「無法の世界」の記事については、「無法の世界」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/03/11 23:33 UTC 版)
収録作品アーティスト名録音時期と場所備考In Concert デレク・アンド・ザ・ドミノス 1970年10月23-24日、フィルモア・イースト 9分33秒 Live at the Fillmore デレク・アンド・ザ・ドミノス 1970年10月23日、フィルモア・イースト 14分49秒 Eric Clapton's Rainbow Concert - 25th Anniversary Edition エリック・クラプトン 1973年1月13日、ロンドン、レインボー・シアター Crossroads 2: Live in the Seventies エリック・クラプトン 1975年6月25日、ロードアイランド州プロビデンス。「Eyesight to the Blind」とのメドレー、カルロス・サンタナとの共演。 24分19秒 Crossroads Guitar Festival 2007 エリック・クラプトン、デレク・トラックスほか 2007年7月28日、イリノイ州ブリッジビュー、トヨタパーク DVDのボーナスディスクに収録 Crossroads Guitar Festival 2013 エリック・クラプトン、オールマン・ブラザーズ・バンド、デレク・トラックス 2013年4月12-13日、マディソン・スクエア・ガーデン
※この「別バージョン」の解説は、「恋は悲しきもの」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「恋は悲しきもの」の記事については、「恋は悲しきもの」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/12/11 08:56 UTC 版)
「シュガー・マウンテン」の記事における「別バージョン」の解説
1978年の「ラスト・ネヴァー・スリープス」ツアーを収めたライブ・アルバム『Live Rust』に収録された。 1969年2月のライブを収めた『Live at the Riverboat 1969』に収録された。 2009年6月2日発売のボックスセット『The Archives Vol. 1 1963–1972』に最初期のデモ・バージョンが収録された。 2018年11月30日発売のライブ・アルバム『Songs for Judy』に収録。同アルバムは1976年11月にクレージー・ホースと行ったツアーの中からアコーステック・セットだけを集めたもので、その中の1曲。
※この「別バージョン」の解説は、「シュガー・マウンテン」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「シュガー・マウンテン」の記事については、「シュガー・マウンテン」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/06 14:11 UTC 版)
「い・け・な・いルージュマジック」の記事における「別バージョン」の解説
バラエティ番組『オレたちひょうきん族』(1981年 - 1989年、フジテレビ系列)内の人気コーナー「ひょうきんベストテン」がきっかけとなって、明石家さんまと島田紳助がこの曲のパロディー「い・け・な・いお化粧マジック」をリリース。但し、曲調は全く異なる。 同年に山崎春美のユニットであるタコに坂本が参加、ファースト・アルバム『タコ』(1983年)において「な・い・し・ょのエンペラーマジック」というタイトルでセルフパロディを行っている。山崎による歌詞は昭和天皇および玉音放送を揶揄した内容であった。
※この「別バージョン」の解説は、「い・け・な・いルージュマジック」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「い・け・な・いルージュマジック」の記事については、「い・け・な・いルージュマジック」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/08 04:39 UTC 版)
「グウィニヴィア (曲)」の記事における「別バージョン」の解説
『CSN』(1991年9月30日発売) 1968年6月26日に録音したデモ音源。ベースにジャック・キャシディが参加。 『Woodstock 2』(1971年7月12日発売) 1969年8月18日、ウッドストック・フェスティバルの出演したときの音源。 BBCのテレビ番組 1970年9月11日放映。クロスビーはグラハム・ナッシュと二人で出演し、計7曲演奏した。 『CSNY 1974』(2014年7月8日発売) 1974年に行われたツアーの音源。 『CSN 2012』(2012年7月2日発売) 2012年のライブ音源。
※この「別バージョン」の解説は、「グウィニヴィア (曲)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「グウィニヴィア (曲)」の記事については、「グウィニヴィア (曲)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/07 07:08 UTC 版)
ポール・サイモン - ライブ・アルバム『ライヴ・ライミン』(1974年)。ノートルダム大学、またはカーネギー・ホールでの録音。 ポール・サイモン&ジョージ・ハリスン - 1976年11月20日、サイモンがテレビ番組『サタデー・ナイト・ライブ』のホストを務めた際にゲストのハリスンと共に演奏。その後、1991年発売のチャリティ・アルバム『ルーマニアン・エンジェル・アピール〜ノーバディーズ・チャイルド』に収録された。 サイモン&ガーファンクル - ライブ・アルバム『The Concert in Central Park』(1982年)。1981年9月19日、NY、セントラル・パークにて録音。 ポール・サイモン - 新型コロナウイルスの流行により各国で外出禁止の措置がなされる中、2020年6月10日にテキサス州オースティンの人々を支援するベネフィット・ライヴ・ストリーミング・コンサート「A Night for Austin」が開催された。サイモンは自宅から本作品と「僕とフリオと校庭で」を配信。また、妻のエディ・ブリケルと「ミスター・リー」をデュエットした。
※この「別バージョン」の解説は、「早く家へ帰りたい」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「早く家へ帰りたい」の記事については、「早く家へ帰りたい」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/27 10:14 UTC 版)
本作はシングルとアルバムで異なるバージョンが制作されており、シングルでは「Radio Edit」、アルバムでは「Dubbing You Mix」という副題が付けられている。石野はシングルバージョンが「Radio Edit」であるにも拘わらず5分以上あることを指摘、瀧は通常ラジオでは5分以上曲が放送されることはないと指摘している。
※この「別バージョン」の解説は、「ポポ (曲)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「ポポ (曲)」の記事については、「ポポ (曲)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2014/11/09 01:59 UTC 版)
「オレンジズ・アンド・レモンズ」の記事における「別バージョン」の解説
限定盤として3枚のミニCDが入ったボックス・セット (CDVT2581) も発売された。 2001年のリマスター盤 (CDVX 2581) では、「Garden of Earthly Delights」(イントロ後の無音部分をカット)、「King for a Day」(低音とウッドブロック音が強調された新ミックス)、「One of the Millions」(鐘のイントロを短縮)の3曲が差し替えられた。
※この「別バージョン」の解説は、「オレンジズ・アンド・レモンズ」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「オレンジズ・アンド・レモンズ」の記事については、「オレンジズ・アンド・レモンズ」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/10/28 08:28 UTC 版)
「Last regrets/風の辿り着く場所」の記事における「別バージョン」の解説
Liaのアルバム『dearly』には『"Last Regrets feat. Ayana duo version』として、彩菜とのデュエット版が収録されている。また、Liaのリミックスアルバム『enigmaticLIA4 -Anthemical Keyworlds-』に、さつき が てんこもりによるこのバージョンのアレンジ版が収録されている。このバージョンとは別にLiaのリミックスアルバム『enigmaticLIA2』には、斎藤広祐がOMEGA FORCE名義でリミックスしたものが収録されている。
※この「別バージョン」の解説は、「Last regrets/風の辿り着く場所」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「Last regrets/風の辿り着く場所」の記事については、「Last regrets/風の辿り着く場所」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/09 09:37 UTC 版)
「空が鳴っている/女の子は誰でも」の記事における「別バージョン」の解説
以下の2曲は、前述の活動自粛の際にメンバーたちのアレンジ・デモをもとに制作されたバージョンで、東京事変ではなく、あくまで「椎名林檎」名義。原曲に代わってコマーシャルで使用された。ともにドラムは使用されていない。未音源化曲。 空が鳴っている〜深海版〜 アレンジは椎名が新たにソロで手がけたもので、ピアノの音が印象的なアコースティックバージョン。テンポも遅くなり、キーも変更されている。 制作は椎名と浮雲の2人で行っている。録って出しの要領で次々にCM監督の児玉裕一に音源を送り、助言を受けてはやり直すという繰り返しで完成させた。 女の子は誰でも〜素肌編〜 ピアノ伴奏のみのスウィングジャズバージョン。
※この「別バージョン」の解説は、「空が鳴っている/女の子は誰でも」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「空が鳴っている/女の子は誰でも」の記事については、「空が鳴っている/女の子は誰でも」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/02 08:53 UTC 版)
「Hat trick (ジャッキー・マクリーンのアルバム)」の記事における「別バージョン」の解説
※この「別バージョン」の解説は、「Hat trick (ジャッキー・マクリーンのアルバム)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「Hat trick (ジャッキー・マクリーンのアルバム)」の記事については、「Hat trick (ジャッキー・マクリーンのアルバム)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/04/07 20:24 UTC 版)
下記の別バージョンは、いずれも本作の次のシングル「ホイッスル〜君と過ごした日々〜」のカップリングとして収録。 初回生産限定盤AHiKARiE (English×guitar version) ヒカリヘ (humming×guitar version) 初回生産限定盤BHiKARiE (English×piano version) ヒカリヘ (humming×piano version) 通常盤HiKARiE (English×original version) ヒカリヘ (instrumental synth theme)
※この「別バージョン」の解説は、「ヒカリヘ」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「ヒカリヘ」の記事については、「ヒカリヘ」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/18 04:54 UTC 版)
ポール・サイモン - ライブ・アルバム『ライヴ・ライミン』(1974年)。1974年4月13日、ノートルダム大学、カーネギー・ホールでの録音。 サイモン&ガーファンクル - ライブ・アルバム『The Concert in Central Park』(1982年)。1981年9月19日、NY、セントラル・パークにて録音。 ポール・サイモン - ライブ・アルバム『Paul Simon's Concert in the Park』(1991年)。1991年8月15日、NY、セントラル・パークにて録音。 ポール・サイモン - 『ポール・サイモン』2004年リマスター盤。1971年2月、サンフランシスコでのデモ録音。 ポール・サイモン - 新型コロナウイルスの流行により各国で外出禁止の措置がなされる中、2020年6月10日にテキサス州オースティンの人々を支援するベネフィット・ライヴ・ストリーミング・コンサート「A Night for Austin」が開催された。サイモンは自宅から本作品を配信(間奏の口笛は妻のエディ・ブリケル)。「早く家へ帰りたい」も歌い、また、ブリケルと「ミスター・リー」をデュエットした。
※この「別バージョン」の解説は、「僕とフリオと校庭で」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「僕とフリオと校庭で」の記事については、「僕とフリオと校庭で」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/09/16 15:24 UTC 版)
「ホワット・ユー・ウェイティング・フォー?」の記事における「別バージョン」の解説
スチュアート・プライス(別名ジャック・ル・コント)によるリミックス版"Thin White Duke Mix"は、元の楽曲のシングルカット版に収録されており、もっともよく知られたリミックスである。楽曲自体は8分以上あり、ギターリフが用いられ、ところどころにチャイムが入っている。リミックス版は批評家受けがよく、Pitchfork Mediaは『素晴らしい』"outstanding"と評し、 Stylus Magazineは"endowed [the song] with a sense of grandeur"と評した。About.comは「憂鬱でちょっと眠たくなるような曲」("moody and a bit hypnotic")だと評しつつも、夕方に聞くにはちょうど良い("best suited for early-evening sets.")と評した。アーマンド・ヴァン・ヘルデンによるリミックスはArmand Van Helden RemixとArmand Van Helden Dubの2つがあり、いずれのバージョンもオリジナルの楽曲を一部しか使っておらず、シンセサイザーとエレキギターによるベースラインが加わった。フェリックス・ダ・ハウスキャットによるRude Ho Mixは、オリジナルよりベースギター音が強く、最後のヴァースまで続いていたMimi Parkerによるコーラスが排されている。 スコットランドのインディー・ロックバンド、フランツ・フェルディナンドのギタリスト/リードシンガーアレックス・カプラノスは、この楽曲へのトリビューとしてメンバーズオンリーのジャケットにグウェン・ステファニのピンバッジをしている。2005年12月、BBCラジオ1の番組「ジョー・ワイリー・ショー」のコーナーLive Loungeで、フランツ・フェルディナンドはこの楽曲のカバーを披露した。カバー版には1983年にビリー・アイドルが発表した"White Wedding"のサビも用いられている。2006年10月、コンピレーションアルバム Radio 1's Live Loungeに収録される形でこの楽曲がリリースされ、賛否両論を巻き起こした。IndieLondonは "really has to be heard to be believed."としたうえで、「全くいかれてる」("completely insane")と評し 、その一方でガーディアンは「フランツ・フェルディナンドのアレクサンダー・カプラノスがこれを聞いたら、怒りのあまり眉毛が顔から頭の上まで飛んでいくだろう」("one of Alex Kapranos's eyebrows [is] raised so high that it practically vacates his head.")とコメントし、このカバーは自己満足だと評した。
※この「別バージョン」の解説は、「ホワット・ユー・ウェイティング・フォー?」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「ホワット・ユー・ウェイティング・フォー?」の記事については、「ホワット・ユー・ウェイティング・フォー?」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/09/29 06:18 UTC 版)
「マイ・ラグジュアリー・ナイト」の記事における「別バージョン」の解説
英語版 「My Luxury In The Night」 - LPアルバム『Love Letters』収録。編曲・プロデュースは大野雄二。
※この「別バージョン」の解説は、「マイ・ラグジュアリー・ナイト」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「マイ・ラグジュアリー・ナイト」の記事については、「マイ・ラグジュアリー・ナイト」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/03 18:01 UTC 版)
「受胎告知 (ティントレット)」の記事における「別バージョン」の解説
異なるバージョンがサン・ロッコ教会(英語版)、ルーマニア国立美術館(英語版)、個人コレクションに所蔵されている。最後のものは18世紀にドージェのピエトロ・グリマーニ(英語版)が所有した作品であることが知られている。
※この「別バージョン」の解説は、「受胎告知 (ティントレット)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「受胎告知 (ティントレット)」の記事については、「受胎告知 (ティントレット)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/08/19 06:20 UTC 版)
「チューリングラブ feat.Sou/ピヨ」の記事における「別バージョン」の解説
『理系が恋に落ちたので証明してみた。』最終話で使用された「チューリングラブ feat.Sou Last Episode ver.」が2020年3月28日に配信。はるまきごはんによるアコースティックアンサンブルが追加されている。 リミックスバージョンとして「チューリングラブ feat.Sou(Avec Avec Remix)」が2020年6月3日に、「チューリングラブ feat.Sou(TAKU INOUE Remix)」が7月1日に配信。
※この「別バージョン」の解説は、「チューリングラブ feat.Sou/ピヨ」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「チューリングラブ feat.Sou/ピヨ」の記事については、「チューリングラブ feat.Sou/ピヨ」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/10/13 03:15 UTC 版)
ラグビーワールドカップ2007では、サモア代表はより攻撃的なシヴァタウを使用した。しかし、アメリカ合衆国代表との試合前には元のバージョンが使われた。 「シヴァ・タウ」リーダー: Samoa! サモアよ! Sauni ia tau le taua!! 戦いの支度は整った! Ia tau matua tau! 激しく戦え! Ia fai ia mafai! 勝利のため力を尽くせ! Le Manu Samoa e! マヌサモア! チーム: O a'u le Manu,O a'u le Manu, Samoa! 我はマヌなり我はサモアのマヌなり! リーダー:Toe sau 繰り返せ! チーム: O a'u le Manu,O a'u le Manu, Samoa! 我はマヌなり我はサモアのマヌなり! リーダー: Ia tau matua tau! 戦へいざ行かん! チーム: Tau tau tau matua tau! 戦え! 戦え! 激しく戦え! リーダー: Toe tau! 決してあきらめるな! チーム: Tau tau tau matua tau! 戦え! 戦え! 激しく戦え! リーダー: Ia fai ia mafai 勝利のため力を尽くせ! チーム:O lo'u fatu lea、 我の心ここにあり O lo'u loto lea、 我の魂ここにあり O a'u o le toa! 我は戦士なり! リーダー:Sau ia! いざ行かん! Ia e faatafa ma e soso ese 前進せよ、道をあけよ Leaga o lenei manu e uiga ese このマヌに並ぶものはなし Le Manu Samoa マヌ・サモア Le Manu Samoa マヌ・サモア O a'u o le toa 我は戦士なり O'au le Manu, Samoa! 我はサモアのマヌなり! これと似たシヴァタウをラグビーリーグサモア代表が使用するが、終盤の歌詞はオリジナル版に似ている。 Toa Samoa Siva TauSamoa、o ai le Toa? サモアよ、汝らは戦士か? チーム: O ai le Toa!O ai le Toa, Samoa! 我らは戦士なり、我らはサモアの戦士なり! Samoa, o ai le Toa? サモアよ、汝らは戦士か? チーム: O ai le Toa!O ai le Toa, Samoa! 我らは戦士なり、我らはサモアの戦士なり! リーダー: Samoa, tatou o tatou tau! サモアよ、いざ勝負へ! チーム: Tau tau tau ia matua tau! 戦え! 戦え! 激しく戦え! リーダー: Samoa, tatou o tatou tau! サモアよ、いざ勝負へ! チーム: Tau tau tau ia matua tau! 戦え! 戦え! 激しく戦え! Ia e faatafa ma e soso ese 前進せよ、道をあけよ Leaga o lenei manu e uiga ese このトアに並ぶものはなし Le Toa Samoa トア・サモア Le Toa Samoa トア・サモア Le Toa Samoa e mai I Samoa トア・サモアがサモアから支配する Le Toa! トア!
※この「別バージョン」の解説は、「シヴァタウ」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「シヴァタウ」の記事については、「シヴァタウ」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/27 00:09 UTC 版)
メロディがほぼ同じ楽曲。 「檄!帝国華撃団(改)」サクラ大戦2 〜君、死にたもうことなかれ〜、OVA第2期の主題歌。編曲:根岸貴幸、歌 真宮寺さくら(横山智佐)・神崎すみれ(富沢美智恵)・マリア・タチバナ(高乃麗)。 歌詞に3番が加えられた。1998年4月1日にシングル発売。オリコン最高位は12位で、オリジナルの「檄!帝国華撃団」を上回った。 「檄!帝国華撃団(改II)」OVA第2期の主題歌。編曲:根岸貴幸、歌 李紅蘭(渕崎ゆり子)・アイリス(西原久美子)・桐島カンナ(田中真弓)。 1999年6月2日発売のシングル「これがレビュウ!/檄!帝国華撃団(改II)」に収録。 「檄!帝国華撃団III」サクラ大戦3 〜巴里は燃えているか〜の主題歌。編曲:根岸貴幸、歌 真宮寺さくら(横山智佐)・神崎すみれ(富沢美智恵)・マリア タチバナ(高乃麗)・アイリス(西原久美子)・李紅蘭(渕崎ゆり子)・桐島カンナ(田中真弓)・ソレッタ 織姫(岡本麻弥)・レニ ミルヒシュトラーセ(伊倉一恵)。 シングルCDとしては未発売で、2001年5月30日発売のアルバム『サクラ大戦3 巴里歌謡全集』に収録されている。 「ゲキテイ(檄!帝国華撃団)」テレビアニメ版のオープニングテーマ。歌:真宮寺さくら(横山智佐)&帝国歌劇団。 音楽は「檄!帝国華撃団III」と同音源。2000年4月19日発売のシングル「ゲキテイ(檄!帝国華劇団)」収録。 檄!帝国華撃団 〜さくら・仙台弁〜 檄!帝国華撃団 〜マリア・ロシア語〜 檄!帝国華撃団 〜アイリス・フランス語〜 檄!帝国華撃団 〜紅蘭・中国語〜 檄!帝国華撃団 〜カンナ・沖縄弁〜 檄!帝国華撃団 〜織姫・イタリア語〜 檄!帝国華撃団 〜レニ・ドイツ語〜「帝国歌劇団・花組 2004年新春歌謡ショウ『歌え♪花組』」の劇中歌。音楽は「檄!帝国華撃団III」と同音源。CD「檄!帝国華撃団全集」にライブ音源として収録。 公演ごとに違うキャラクターが、歌詞の一部を自身の出身地の言葉で歌ったもの。 なおこれらの楽曲の様々なバージョンをコンピレーションしたアルバム『檄!帝国華撃団全集』も、後に発売されている。
※この「別バージョン」の解説は、「檄!帝国華撃団」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「檄!帝国華撃団」の記事については、「檄!帝国華撃団」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/12 15:56 UTC 版)
「ピエトロ・アレティーノの肖像」の記事における「別バージョン」の解説
バーゼル版はおそらくティツィアーノによるアレティーノの最初の肖像画であり、1527年にマントヴァ侯爵フェデリコ2世・ゴンザーガに贈るために制作されたものと推定されている。フリック・コレクション版は1537年頃の作品で、ティツィアーノとアレティーノの共通の友人である出版業者フランチェスコ・マルコリーニ(Francesco Marcolini)のために制作された。ヴァザーリはこのバージョンがパラティーナ版ほど美しくはないと述べている。
※この「別バージョン」の解説は、「ピエトロ・アレティーノの肖像」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「ピエトロ・アレティーノの肖像」の記事については、「ピエトロ・アレティーノの肖像」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/15 01:10 UTC 版)
1980年発売のライブ・ビデオ『Out of the Blue: Live at Wembley』に収録。1978年6月、ロンドンのウェンブリー・アリーナで行った演奏。 1998年3月28日発売のライブ・アルバム『Live at Wembley '78』に収録。上記ビデオのCD版。 2001年発売のライブ・ビデオ『Zoom Tour Live』に収録。2001年の演奏。 2006年に再発された『オーロラの救世主』のリマスター盤に、別ボーカル・バージョンとインストゥルメンタル・バージョンが収録されている。 2012年10月にジェフ・リンがエレクトリック・ライト・オーケストラ名義で発表したコンピレーション・アルバム『Mr. Blue Sky: The Very Best of Electric Light Orchestra』に収録。その中でセルフ・カバーを行った。 2012年10月にBBC Fourで放映された『Jeff Lynne Acoustic: Live from Bungalow Palace』において披露。演奏はジェフ・リンのアコースティック・ギターとリチャード・タンディーのピアノのみ。 2013年4月発売のライブ・アルバム『Electric Light Orchestra Live』の日本版のボーナストラックとして収録。2001年、ロサンゼルスのCBSテレビジョンシティで行った演奏。 2015年9月11日発売のライブ・ビデオ『Jeff Lynne's ELO: Live in Hyde Park』に収録。2014年9月14日、ハイド・パークで行った演奏。
※この「別バージョン」の解説は、「テレフォン・ライン」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「テレフォン・ライン」の記事については、「テレフォン・ライン」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/21 10:18 UTC 版)
「もうおまえしか見えない」の記事における「別バージョン」の解説
後にアルバム『風にうたえば』(1999年)において、服部克久によるオーケストラアレンジが施されたアレンジバージョンが収録されており、さらにアルバム『SEPIA』(2002年)には西本明によるオーケストラアレンジバージョンが収録されている。
※この「別バージョン」の解説は、「もうおまえしか見えない」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「もうおまえしか見えない」の記事については、「もうおまえしか見えない」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/26 23:14 UTC 版)
「アルクアラウンド」は、複数の音楽家によってカバーおよびリミックスがされている。カバーでは、日本の歌手、GILLEが楽曲をカバーをしている。楽曲は、カバーアルバム『I AM GILLE. 2』に収録されており、GILLEの手により日本語の歌詞を英語に訳し、歌ったものである。また、この楽曲はサカナクションにとって公式のカバーソングとしては初の作品である。リミックスでは、日本のディスクジョッキー、DJ MAYUMIはリミックス・アルバム『A-TTENT↑ON mixed by DJ MAYUMI』で「アルクアラウンド」をリミックスしており、リミックスされた楽曲はアルバムの3曲目に収録された。同じく日本のディスクジョッキー、DJ保坂壮彦は初のミックスCD『ALL IS LOVE IS ALL』でロックリミックスを題して「アルクアラウンド」をリミックスしている。リミックスされた楽曲は同アルバムのトラックの最後、28曲目に収録された。同様にDJ KAORIも楽曲をリミックスしている。KAORIは、J-POPのリミックスアルバムとして『DJ KAORI'S JMIX IV』をリリース。楽曲をアルバムの12曲目に収録している。
※この「別バージョン」の解説は、「アルクアラウンド」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「アルクアラウンド」の記事については、「アルクアラウンド」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/27 21:59 UTC 版)
「フォーリング・ダウン (オアシスの曲)」の記事における「別バージョン」の解説
この曲には、多数の別バージョンが制作されている。マリリン・マンソンのベーシストであるトゥイーギ・ラミレズとプロデューサーのデイヴ・サーディによる「It's the Gibb」リミックス、およびテクノバンドザ・プロディジーによるバージョンは、CDシングルに一緒に収録されている。また、アモルファス・アンドロジーナス(フューチャー・サウンド・オブ・ロンドンの別名義)による「ア・モンストラウス・サイケデリック・バブル」ミックスは12インチシングルおよびデジタル・ダウンロードシングルに収録されており(日本ではCDシングルにも収録)、ケミカル・ブラザーズによるバージョンは、シングル「ショック・オブ・ザ・ライトニング」のB面曲として本作のシングルカット以前にリリースされていた。
※この「別バージョン」の解説は、「フォーリング・ダウン (オアシスの曲)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「フォーリング・ダウン (オアシスの曲)」の記事については、「フォーリング・ダウン (オアシスの曲)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/10 04:46 UTC 版)
「島唄 (オリジナル・ヴァージョン)」の記事における「別バージョン」の解説
元々「島唄」という歌は、1992年1月発売のアルバム『思春期』の収録曲の1曲であり、本当の意味での”オリジナル”という点では、この『思春期』収録のヴァージョンのこととなる。 『思春期』発売から8箇月後の同年9月、ベスト・アルバム『THE BOOM』が発売された際、リミックスされた音源で「島唄」が収録された。 その3箇月後の同年年12月、沖縄で放送されたCMの影響から、沖縄言葉で収録されたものがシングル「島唄」(後に言う「ウチナーグチ・ヴァージョン」)として発売。 この時点で3つの「島唄」が存在している。 1993年6月に発売されたシングル「島唄 (オリジナル・ヴァージョン)」は、音源としては2番目、アルバム「THE BOOM」収録のリミックス・ヴァージョンであるが、先にシングルとして発売された沖縄言葉(ウチナーグチ・ヴァージョン)と区別するため「オリジナル・ヴァージョン」と表記された。 上述のように、最初のものという意味での「オリジナル」とは意味合いが異なっている。
※この「別バージョン」の解説は、「島唄 (オリジナル・ヴァージョン)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「島唄 (オリジナル・ヴァージョン)」の記事については、「島唄 (オリジナル・ヴァージョン)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/18 22:18 UTC 版)
その宣伝の後、この物語の多くの別バージョンが出版された。1992年、アメリカのタブロイドウィークリー・ワールド・ニュースは、サタンが地獄から轟き去った後に13人の鉱夫が殺されたアラスカ州の物語の代替版を出版した。
※この「別バージョン」の解説は、「地獄の声」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「地獄の声」の記事については、「地獄の声」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/01 18:49 UTC 版)
上記の通常版仕様とは異なった二つのバージョンが存在する。下記の仕様の違いの結果、どちらのバージョンも通常版より難易度は下がっている。 スペシャルモード 基板のテストモードでスペシャルモードを選ぶと遊べるようになる仕様。通常版では敵を10倍で倒さないと上昇しないゲージが、このモードでは全ての倍率で上昇する。またデモ画面中でのクレジットボタン長押しでステージスキップが可能になっている。 オメガファイタースペシャル 通常版の基板とは別の基板として存在する。タイトル画面のロゴ下にSPECIALと表記されている。通常版では出来ないコンティニューが可能になっている。10倍でのゲージを溜めなくてもランダムでアイテムが出現する。
※この「別バージョン」の解説は、「オメガファイター」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「オメガファイター」の記事については、「オメガファイター」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/16 00:16 UTC 版)
「アフター・アワーズ (ヴェルヴェット・アンダーグラウンドの曲)」の記事における「別バージョン」の解説
『ヴェルヴェット・アンダーグラウンド - 45周年記念盤 スーパー・デラックス・エディション』(2014年11月24日発売) 「The Closet Mix」バージョン、「モノ・ミックス」バージョン、ライブ・バージョン(マトリックス、1969年11月26日、27日)が収められている。 『ザ・コンプリート・マトリックス・テープズ』(2015年11月20日発売) 1969年11月26日、27日にサンフランシスコのマトリックスで行われたライブ・バージョンが2種類収められている。 『ライヴ・アット・マクシズ・カンサス・シティ』(1972年5月30日発売) 1970年8月23日にニューヨークで行われたライブ・バージョン。演奏メンバーは、ルー・リード(ギター、ボーカル)、スターリング・モリソン(ギター)、ダグ・ユール(ベース、ボーカル)、ビル・ユール(ドラム)。 『ライヴ1993』(1993年10月26日発売) 1993年6月にパリで行われたライブ・バージョン。再結成コンサートであるため、オリジナルどおりモーリン・タッカーが歌っている。
※この「別バージョン」の解説は、「アフター・アワーズ (ヴェルヴェット・アンダーグラウンドの曲)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「アフター・アワーズ (ヴェルヴェット・アンダーグラウンドの曲)」の記事については、「アフター・アワーズ (ヴェルヴェット・アンダーグラウンドの曲)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/16 01:04 UTC 版)
「ワイルド・サイドを歩け」の記事における「別バージョン」の解説
『American Poet』(2001年6月26日発売) 1972年12月26日、ニューヨークのヘムステッド・シアターにて録音。 『Lou Reed Live』(1975年3月発売) 1973年12月21日、ニューヨークのアカデミー・オブ・ミュージックにて録音。 『Live: Take No Prisoners』(1978年11月発売) 1978年5月17日 - 21日、ニューヨークのボトムラインにて録音。 『Live in Italy』(1984年1月発売) 1983年9月、ヴェローナ、ローマにて録音。
※この「別バージョン」の解説は、「ワイルド・サイドを歩け」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「ワイルド・サイドを歩け」の記事については、「ワイルド・サイドを歩け」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/07/03 15:39 UTC 版)
月色ホライズン (chill out ver.) - [3:59]作詞・作曲:川上洋平編曲:[ALEXANDROS]、蔦谷好位置プロデュース:蔦谷好位置、[ALEXANDROS] 日本コカ・コーラ「アクエリアス」 『全力って、おいしい。夏』篇 CMソング 通常バージョンとは趣向の異なる夏仕様にアレンジが施されている。
※この「別バージョン」の解説は、「月色ホライズン」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「月色ホライズン」の記事については、「月色ホライズン」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/16 07:56 UTC 版)
「世界中の誰よりきっと」の記事における「別バージョン」の解説
世界中の誰よりきっと中山美穂がメインヴォーカル、WANDSはコーラス担当。 世界中の誰よりきっと〈PART II〉上杉昇がメインヴォーカル、中山美穂がコーラスを担当。バラード調になっている。 世界中の誰よりきっと〈PART II〉(アコースティック・バージョン)
※この「別バージョン」の解説は、「世界中の誰よりきっと」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「世界中の誰よりきっと」の記事については、「世界中の誰よりきっと」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/05 08:58 UTC 版)
※ライブ音源を除く 収録アルバム: 『夕暮れから…ひとり』(1982年7月5日発売、2007年4月25日紙ジャケ復刻)/編曲: 木森敏之『火曜サスペンス劇場』エンディングで使われたTVバージョン。 収録アルバム: 『誕生』(1989年11月21日発売)/編曲: 樋口康雄ストリングス、フリューゲルホルン、ピアノにパーカッションを加えたアコースティック・バージョン。 収録アルバム: 『MY GRATITUDE 〜感謝』(1995年8月23日発売)/編曲: 塩谷哲(元編曲: 樋口康雄)金子飛鳥&ASKA STRINGSに塩谷のピアノを加えたアコースティック・バージョン。 収録アルバム: 『30TH ANNIVERSARY BOX』(2004年4月25日発売)/編曲: 寺本正樹2004バージョン。比較的オリジナルに忠実な編曲。 収録アルバム: 『PRAHA』(2007年9月26日発売)/編曲: 野見祐二チェコ・フィルハーモニー管弦楽団60人の大編成によるフルオーケストラ・バージョン。
※この「別バージョン」の解説は、「聖母たちのララバイ」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「聖母たちのララバイ」の記事については、「聖母たちのララバイ」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/26 07:51 UTC 版)
「時をかける少女 (曲)」の記事における「別バージョン」の解説
後年に3回アレンジされ、シングル盤を含む4盤とも、それぞれ発売レコード会社が異なる。 原田はデビュー当時の歌声が印象強く、年齢を経ると違和感が増して歌唱に迷いが生じた。1990年「ヒットパレード'90s」を最後に本作品を歌唱しなかったが、デビュー25周年の2007年11月に発売されたアルバム『music & me』で、アコースティック・ギターの伴奏とともにボサノヴァ風に仕立てた編曲で再びセルフカバー。以来、ライブでも自然に歌唱、2017年の35周年記念アルバム『音楽と私』でも弦楽器を加え再アレンジした。
※この「別バージョン」の解説は、「時をかける少女 (曲)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「時をかける少女 (曲)」の記事については、「時をかける少女 (曲)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/30 11:16 UTC 版)
本作のシングルバージョンでは部分的にアルバム収録バージョンとは異なるアレンジとエディットが施され、アルバムバージョンにはなかった「がんばれがんばれ」という瀧のサブリミナルボーカルが新たに挿入されている。当時流行していた大事MANブラザーズバンドやKAN等に代表される、なにかと応援歌的な楽曲がもてはやされたJ-POPを皮肉った歌詞となっており、「『がんばれがんばれ』と繰り返し耳元で囁いておけば、聴いた人間は自然に頑張るだろう」という考えから挿入したと述べている。 また本作リリース時、とあるCDショップの新譜情報の解説において、「瀧さんの“がんばれ! がんばれ!”で、みんなも頑張っちゃおう!」と書かれたことがあると石野は述べたが、本作における「がんばれ」という言葉は語感だけで使用したものであり、励ましの意味は全くなかったが応援ソングになってしまったとも述べている。
※この「別バージョン」の解説は、「カメライフ」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「カメライフ」の記事については、「カメライフ」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/31 09:03 UTC 版)
「FLASHBACK DISCO」の記事における「別バージョン」の解説
電気グルーヴの14枚目のオリジナル・アルバム『30』(2019年)において、「Flashback Disco (is Back!)」のタイトルでリミックスバージョンが収録された。本作はオリジナルバージョンが完成形であり、改変の余地がないと石野は考えていたが、2018年のワンマンライブ「クラーケン鷹」のセットリストには入らず、ベスト・アルバム『DENKI GROOVE DECADE 2008〜2017』(2017年)においても選曲されなかったことから、他に入れるところがないという理由で『30』においてリミックスバージョンを収録することとなった。本作はリスナーによるイメージが固定化されていることもあり、改変しにくいことから大胆な変更は施されず、構成の変更や歌の録り直し、ギター音を追加する程度の変更となっている。
※この「別バージョン」の解説は、「FLASHBACK DISCO」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「FLASHBACK DISCO」の記事については、「FLASHBACK DISCO」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/24 02:22 UTC 版)
「キャラヴァン (ヴァン・モリソンの曲)」の記事における「別バージョン」の解説
テイク1、テイク2-3、テイク4、テイク5-6、テイク7、テイク8。2013年10月22日発売の『ムーンダンス』5枚組ボックスセットに収録。 1973年5月~7月に演奏されたライブ・バージョン。1974年2月発売の『魂の道のり』に収録。 1973年7月23日~24日にロンドンのレインボー・シアターで行ったライブの映像。2016年6月10日発売の『...It's Too Late To Stop Now Vol. II, III, IV & DVD』のDVDに収録。 1974年2月2日にサンフランシスコのウィンターランドで行ったライブの映像。2014年に公式アカウント「Van Morrison on MV」から配信開始された。 1976年11月25日にウィンターランドで行われた「ラスト・ワルツ」のライブ。1978年4月公開の映画およびライブ・アルバムにそれぞれ収録された。 上記コンサートのリハーサル音源。2002年4月23日発売の『ラスト・ワルツ』4枚組ボックスセットに収録。 1989年11月にニューヨークで行ったライブの映像。1990年発売のビデオ『Van Morrison: The Concert』に収録。
※この「別バージョン」の解説は、「キャラヴァン (ヴァン・モリソンの曲)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「キャラヴァン (ヴァン・モリソンの曲)」の記事については、「キャラヴァン (ヴァン・モリソンの曲)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/26 13:30 UTC 版)
「ボディ・ランゲージ (クイーンの曲)」の記事における「別バージョン」の解説
1991年にアメリカのハリウッドレコードから発売された『ホット・スペース』のCDには、ボーナス・トラックとしてスーザン・ロジャースによるリミックス・バージョンが収録されている。
※この「別バージョン」の解説は、「ボディ・ランゲージ (クイーンの曲)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「ボディ・ランゲージ (クイーンの曲)」の記事については、「ボディ・ランゲージ (クイーンの曲)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/03/14 07:14 UTC 版)
「PANDORA (ジャズ・ワークショップのアルバム)」の記事における「別バージョン」の解説
somethin`else 10周年記念企画、完全予約限定生産によるアナログ盤。大西順子プロデュースによるジャズ・ワークショップ・プロジェクト第3弾『PANDORA』から厳選した曲を収録。
※この「別バージョン」の解説は、「PANDORA (ジャズ・ワークショップのアルバム)」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「PANDORA (ジャズ・ワークショップのアルバム)」の記事については、「PANDORA (ジャズ・ワークショップのアルバム)」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/25 05:10 UTC 版)
リリース前の1970年に公開された映画『ギミー・シェルター』では、ストーンズのメンバーがこの曲をプレイバックしているシーンがあるが、ここで聞かれる音源はオリジナルテイクとは異なる別バージョンである。 2015年リリースの『スティッキー・フィンガーズ・デラックス・エディション』には、未発表だったバージョンが収録された。ここで聴けるバージョンは、オリジナルにあったスライドギターやコーラスがない他、ジャガーのボーカルも一部異なっている。
※この「別バージョン」の解説は、「ワイルド・ホース」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「ワイルド・ホース」の記事については、「ワイルド・ホース」の概要を参照ください。
別バージョン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/04/11 15:10 UTC 版)
1988年に発表されたベストアルバム『フーズ・ベター・フーズ・ベスト』にはこの曲の別ミックス・バージョンが収録されている。このバージョンは後半のドラムスがオリジナルと異なっている。1995年に発表された『ア・クイック・ワン』リマスター/リミックスCDには、1966年10月30日に録音された初期バージョンが収録されている。初期バージョンはアコースティックギターを主体にした演奏で、ドラムスの代わりにコンガを使用、さらにタウンゼントが弾くチェロを加えたアコースティック・バージョンである。
※この「別バージョン」の解説は、「ハッピー・ジャック」の解説の一部です。
「別バージョン」を含む「ハッピー・ジャック」の記事については、「ハッピー・ジャック」の概要を参照ください。
- 別バージョンのページへのリンク