dog days
「dog days」の意味・「dog days」とは
「dog days」とは、一般的には夏季の最も暑い期間を指す言葉である。この表現は古代ローマの時代に由来し、夏の暑さが最も厳しい時期にシリウス(通称:犬の星)が昇ることから生まれた。一般的には7月から8月の間を指すが、地域や気候により異なることもある。「dog days」の発音・読み方
「dog days」の発音は、IPA表記では /ˈdɔːɡ deɪz/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ドーグ デイズ」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ドッグ デイズ」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「dog days」の定義を英語で解説
「Dog days」 is a term used to describe the hottest period of the summer, typically from early July to early September. The term originated from ancient Roman times, when it was observed that Sirius, also known as the Dog Star, rose at the same time as the sun during the hottest days of summer.「dog days」の類語
「dog days」に類する表現としては、「heatwave」(熱波)、「midsummer」(真夏)、「high summer」(盛夏)などがある。これらはいずれも特に暑い時期を指す言葉であるが、それぞれ微妙にニュアンスが異なる。「dog days」に関連する用語・表現
「dog days」に関連する表現としては、「Indian summer」(小春日和)、「heat stroke」(熱射病)、「air conditioning」(エアコン)などがある。これらはいずれも暑い時期に関連する事象やアイテムを指す。「dog days」の例文
1. The dog days of summer can be unbearable without air conditioning.(夏の犬の日々は、エアコンがなければ耐えられない。)2. We spent the dog days at the beach.(私たちは犬の日々をビーチで過ごした。)
3. The dog days are a dangerous time for the elderly and the sick.(犬の日々は、高齢者や病人にとって危険な時期である。)
4. During the dog days, many people escape to the mountains.(犬の日々の間、多くの人々は山へ逃げる。)
5. The dog days are the busiest time for air conditioning repair companies.(犬の日々はエアコン修理会社にとって最も忙しい時期である。)
6. The dog days are over, and the weather is starting to cool down.(犬の日々は終わり、天気が冷え始めている。)
7. The dog days are a popular time for summer festivals.(犬の日々は夏祭りにとって人気の時期である。)
8. The dog days can be a difficult time for those without access to cool places.(犬の日々は、涼しい場所へのアクセスがない人々にとって困難な時期である。)
9. The dog days are the perfect time for a pool party.(犬の日々はプールパーティーに最適な時期である。)
10. The dog days are a common time for heat-related illnesses.(犬の日々は、熱関連の病気が多い時期である。)
ドッグ・デイズ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2015/08/27 00:31 UTC 版)
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。 出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(2015年6月) |
ドッグ・デイズ(英語:dog days、ラテン語:diēs caniculārēs)とは、「夏のうち最も暑い時期」「真夏」「盛夏」を表す。北半球においては7月上旬から8月中旬ごろまで、南半球においては1月上旬から2月中旬ごろまでを指す。
この名前の由来は、おおいぬ座のシリウス(Dog Star)が、7月から8月にかけて日の出と共に現れ日の入りと共に沈むことが、この時期が暑くなることと関連づけられたことである。
古代ローマでは、ドッグ・デイズは7月24日から8月24日まで、もしくは、7月23日から8月23日までとされていた。多くのヨーロッパの文化(ドイツ、フランス、イタリアなど)では、今日でもこの期間をドッグ・デイズと呼んでいる。
関連項目
固有名詞の分類
- ドッグ デイズのページへのリンク