spillage
別表記:スピレッジ
「spillage」の意味・「spillage」とは
「spillage」は英語の単語で、主に「こぼれること」「漏れること」を指す。液体や固体が容器から溢れ出る事象や、情報が意図せずに漏洩する状況などを表す際に用いられる。例えば、コーヒーがカップからこぼれた場合や、機密情報が不適切に流出した場合などに「spillage」が使用される。「spillage」の発音・読み方
「spillage」の発音は、IPA表記では /ˈspɪlɪdʒ/ となる。カタカナ表記にすると「スピリッジ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「スピリッジ」と読む。「spillage」の定義を英語で解説
「Spillage」 is defined as the act of spilling something or the amount of something that has been spilled. It can refer to both physical and non-physical spillage, such as the leakage of information. For instance, it can be used when coffee spills from a cup or when confidential information is improperly leaked.「spillage」の類語
「spillage」の類語としては、「leakage」、「overflow」、「outpouring」などがある。「leakage」は「漏れ」、「overflow」は「溢れ」、「outpouring」は「一気に出ること」を意味する。「spillage」に関連する用語・表現
「spillage」に関連する用語や表現としては、「spill」、「leak」、「drip」、「seep」などがある。「spill」は「こぼす」、「leak」は「漏らす」、「drip」は「滴る」、「seep」は「しみ出る」をそれぞれ意味する。「spillage」の例文
以下に「spillage」を用いた例文を10例示す。 1. English example: "The spillage of oil in the ocean has caused severe environmental damage." (日本語訳:海洋への石油の流出は深刻な環境破壊を引き起こした。) 2. English example: "There was a spillage of coffee on the table." (日本語訳:テーブルにコーヒーがこぼれていた。) 3. English example: "The company was fined for the spillage of hazardous waste." (日本語訳:その会社は有害廃棄物の流出で罰金を科された。) 4. English example: "The spillage of confidential information was a serious issue." (日本語訳:機密情報の流出は深刻な問題だった。) 5. English example: "The spillage from the damaged pipe caused a flood in the basement." (日本語訳:破損したパイプからの流出で地下室が水浸しになった。) 6. English example: "The spillage of data from the server was a major security breach." (日本語訳:サーバーからのデータ流出は大きなセキュリティ違反だった。) 7. English example: "The spillage of chemicals in the lab raised safety concerns." (日本語訳:実験室での化学物質の流出は安全性に対する懸念を引き起こした。) 8. English example: "The spillage of wine stained the carpet." (日本語訳:ワインのこぼれた跡がカーペットを汚した。) 9. English example: "The spillage of secrets caused a scandal." (日本語訳:秘密の流出がスキャンダルを引き起こした。) 10. English example: "The spillage of milk was quickly cleaned up." (日本語訳:こぼれたミルクはすぐに掃除された。)- spillageのページへのリンク