covenant
別表記:カバナント
2. The company entered into a mutual covenant with its employees to ensure fair working conditions.(会社は従業員と相互契約を締結し、公平な労働条件を確保した。)
3. The restrictive covenant in the contract prevents the seller from competing with the buyer for a certain period.(契約の制限的誓約により、売り手は一定期間、買い手と競合しないことが定められている。)
4. The parties agreed to a covenant not to sue each other in the future.(当事者たちは、将来お互いに訴訟を起こさないという誓約に合意した。)
5. The covenant requires the homeowner to maintain the exterior of the house in good condition.(誓約により、家の持ち主は外観を良好な状態に保つことが求められている。)
6. The government has made a covenant to protect the rights of minority groups.(政府は少数派グループの権利を保護する誓約を行った。)
7. The covenant between the two countries aims to promote peace and cooperation.(二国間の誓約は、平和と協力を促進することを目的としている。)
8. The bank imposed a financial covenant on the borrower to ensure timely repayment of the loan.(銀行は、借り手に対して貸付金の返済を確実にするために、財務誓約を課した。)
9. The covenant in the employment contract restricts the employee from disclosing confidential information.(雇用契約の誓約により、従業員は機密情報を開示しないことが制限されている。)
10. The environmental covenant requires the company to minimize its impact on the ecosystem.(環境誓約により、会社は生態系への影響を最小限に抑えることが求められている。)
「covenant」とは・「covenant」の意味
「covenant」は、主に法律や契約に関連する文脈で用いられる英単語である。動詞としては、「誓約する」「契約する」といった意味を持ち、名詞としては「契約」「誓約」などの意味を持つ。契約書においては、特定の行為や義務を定めた条項を指すことが多い。Restrictive covenants(制限的契約)は、契約当事者が特定の行為を制限される契約であり、Mutual covenants(相互契約)は、双方の当事者が互いに義務や権利を持つ契約を指す。「covenant」の語源
「covenant」の語源は、ラテン語の「convenire」であり、「一致する」「合意する」という意味がある。これが古フランス語を経て、中英語の「covenaunt」になり、現代英語に受け継がれている。この言葉は、契約や約束に関連する意味を持ち続けており、現在でも法律や契約に関する文脈で使用される。「covenant」の発音・読み方
「covenant」の発音は、/kʌ́vənənt/である。最初の音節「cov」は「カヴ」と発音し、次の音節「e」は「ァ」と短く発音する。最後の音節「nant」は「ナント」と発音する。アクセントは最初の音節に置く。「covenant」の覚え方
「covenant」を覚える際のポイントは、""cover""(カバー)と""ant""(アリ)を組み合わせたイメージを持つことが効果的である。契約や約束がカバー(保護)の役割を果たし、アリのように堅実で信頼性があるというイメージを連想することで、単語の意味を記憶しやすくなる。「covenant」と「contract」の違い
「covenant」と「contract」は、どちらも契約や約束に関連する英単語であるが、その用途や意味に違いがある。「contract」は、一般的な契約全体を指す言葉であり、当事者間の合意に基づく法的な義務や権利を含む。一方、「covenant」は、契約の中で特定の行為や義務を定めた条項を指すことが多く、より具体的な約束や制約を表す。「covenant」の使い方・例文
1. The covenant in the lease agreement restricts the tenant from making any major alterations to the property.(賃貸契約の誓約により、借り手は物件に大きな改築を行うことが制限されている。)2. The company entered into a mutual covenant with its employees to ensure fair working conditions.(会社は従業員と相互契約を締結し、公平な労働条件を確保した。)
3. The restrictive covenant in the contract prevents the seller from competing with the buyer for a certain period.(契約の制限的誓約により、売り手は一定期間、買い手と競合しないことが定められている。)
4. The parties agreed to a covenant not to sue each other in the future.(当事者たちは、将来お互いに訴訟を起こさないという誓約に合意した。)
5. The covenant requires the homeowner to maintain the exterior of the house in good condition.(誓約により、家の持ち主は外観を良好な状態に保つことが求められている。)
6. The government has made a covenant to protect the rights of minority groups.(政府は少数派グループの権利を保護する誓約を行った。)
7. The covenant between the two countries aims to promote peace and cooperation.(二国間の誓約は、平和と協力を促進することを目的としている。)
8. The bank imposed a financial covenant on the borrower to ensure timely repayment of the loan.(銀行は、借り手に対して貸付金の返済を確実にするために、財務誓約を課した。)
9. The covenant in the employment contract restricts the employee from disclosing confidential information.(雇用契約の誓約により、従業員は機密情報を開示しないことが制限されている。)
10. The environmental covenant requires the company to minimize its impact on the ecosystem.(環境誓約により、会社は生態系への影響を最小限に抑えることが求められている。)
コベナント
コヴェナント (曖昧さ回避)
(covenant から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/01 09:37 UTC 版)
コヴェナント(英語: covenant)
[続きの解説]
「コヴェナント (曖昧さ回避)」の続きの解説一覧
- 1 コヴェナント (曖昧さ回避)とは
- 2 コヴェナント (曖昧さ回避)の概要
- covenantのページへのリンク