splurge
「splurge」の意味・「splurge」とは
「splurge」とは、英語の単語で、大金を使って贅沢をする、または高価なものを買うという意味を持つ。特に、普段は節約している人が、特別な機会に大金を使う行為を指すことが多い。例えば、誕生日や記念日に高級レストランで食事をする、あるいは普段は手を出さないブランド品を購入するなどの行為が「splurge」に該当する。「splurge」の発音・読み方
「splurge」の発音は、IPA表記では /splɜːrdʒ/ となる。カタカナ表記では「スプラージ」と読む。日本人が発音する際のカタカナ英語では「スプラージ」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「splurge」の定義を英語で解説
「splurge」は、"to spend money freely or extravagantly, especially on something designed to provide pleasure or improve appearance"と定義される。つまり、自由にまたは豪華にお金を使う、特に楽しみを提供したり、外見を改善するための何かに、という意味である。「splurge」の類語
「splurge」の類語としては、「indulge」、「luxuriate」、「pamper」などがある。「indulge」は自分自身を甘やかす、という意味で、「splurge」と同じように贅沢をするというニュアンスを含む。「luxuriate」は贅沢に過ごす、という意味で、「splurge」の意味と近い。「pamper」は甘やかす、という意味で、自分自身に何か特別なものを提供するという意味合いがある。「splurge」に関連する用語・表現
「splurge」に関連する用語や表現としては、「splurge on」、「splurge out」などがある。「splurge on」は何かに大金を使う、という意味で、「splurge」の行為を特定のものに対して行うことを示す。「splurge out」は大金を使って何かを手に入れる、という意味で、「splurge」の行為を強調する表現である。「splurge」の例文
以下に「splurge」を用いた例文を10例示す。 1. 英語例文:I decided to splurge on a new dress for the party.(日本語訳:パーティーのために新しいドレスに大金を使うことに決めた。) 2. 英語例文:She splurged out on a luxury handbag.(日本語訳:彼女は高級ハンドバッグに大金を使った。) 3. 英語例文:We splurged on a trip to Europe for our anniversary.(日本語訳:私たちは記念日にヨーロッパ旅行に大金を使った。) 4. 英語例文:He splurged a fortune on his new car.(日本語訳:彼は新しい車に一財産を使った。) 5. 英語例文:They splurge on their children every Christmas.(日本語訳:彼らは毎年クリスマスに子供たちに大金を使う。) 6. 英語例文:I'm going to splurge on a spa day.(日本語訳:スパの日に大金を使うつもりだ。) 7. 英語例文:She splurged on a new pair of designer shoes.(日本語訳:彼女は新しいデザイナーの靴に大金を使った。) 8. 英語例文:We splurged on a five-star hotel for our vacation.(日本語訳:私たちは休暇に五つ星ホテルに大金を使った。) 9. 英語例文:He splurged on a diamond ring for his wife.(日本語訳:彼は妻にダイヤモンドの指輪に大金を使った。) 10. 英語例文:I splurged on a gourmet dinner for my birthday.(日本語訳:私は誕生日にグルメディナーに大金を使った。)Splurge
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/03/31 07:59 UTC 版)
![]() | この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2019年4月) |
『Splurge』 | ||||
---|---|---|---|---|
PUFFY の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
時間 | ||||
レーベル | キューンレコード | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
PUFFY アルバム 年表 | ||||
| ||||
EANコード | ||||
JAN 4582117985990 | ||||
『Splurge』収録のシングル | ||||
|
『Splurge』(スプラージ)は、2006年6月28日に発売したPUFFYの8枚目のアルバム。デビュー10周年記念アルバム。
収録曲
- Radio Tokyo [4:56]
- 作詞・作曲・プロデュース・編曲:Butch Walker
- ナイスバディ [3:14]
- 作詞:PUFFY 作曲:Andy Sturmer, Andy Thompson、プロデュース・編曲:アンディ・スターマー
- Tokyo I'm On My Way [2:42]
- 作詞・作曲:Dexter Holland 編曲:亀田誠治
- Shall We Dance? [2:56]
- 作詞:PUFFY 作曲・プロデュース・編曲:Butch Walker
- テレビ朝日「Hi Hi PUFFY部」オープニングテーマ
- 作詞:PUFFY 作曲・プロデュース・編曲:Butch Walker
- 恋のエチュード [3:30]
- 女マシンガン [2:48]
- 作詞:セイジ(ギターウルフ) 作曲・プロデュース・編曲:Jon Spencer
- Sunday in the park [4:58]
- 作詞・作曲・プロデュース・編曲:Charley Drayton, 奥田民生
- モグラライク [3:16]
- 作詞・作曲・プロデュース・編曲:奥田民生
- TBS系野球中継「ザ・プロ野球」テーマ曲
- 「MLB主義」エンディング曲&テーマ曲
- 作詞・作曲・プロデュース・編曲:奥田民生
- missing you baby [2:26]
- 作詞:PUFFY 作曲・プロデュース・編曲:Andy Sturmer
- 長谷工コーポレーション「マクハリタマゴ」CMソング
- 作詞:PUFFY 作曲・プロデュース・編曲:Andy Sturmer
- 早春物語 [3:29]
- 作詞:PUFFY 作曲・プロデュース・編曲:Anders Hellgren, David Myhr
- 三井不動産「三井アウトレットパーク」CMソング
- 作詞:PUFFY 作曲・プロデュース・編曲:Anders Hellgren, David Myhr
- モグラ [3:06]
- らくだの国 [3:58]
- Security Blanket [4:25]
- はじまりのうた [4:21]
- 作詞:PUFFY 作曲:Andy Sturmer, Bleu プロデュース・編曲:Andy Sturmer
- Basket Case (Bonus Track) [2:52]
- 作詞:Billy Armstrong 作曲:Billy Armstrong, Michael Pitchard, Frank Wright
- グリーン・デイのカバー
- 作詞:Billy Armstrong 作曲:Billy Armstrong, Michael Pitchard, Frank Wright
US版
- Call Me What You Like (If You Like Rock-n-Roll)
- Nice Buddy
- Tokyo I'm on My Way
- Radio Tokyo
- Mole-Like
- Etude
- Go Baby Power Now
- Sunday in the Park
- Missing You Baby
- The Story
- Mole
- Cameland
- Security Blanket
- Beginnings
- Bonus tracks:
- Friends Forever ~FICKLE Remix~
- Teen Titans Theme ~POLYSICS' CR-06 MIX~
演奏
- PUFFY
- Vocal (#1-11.14.15)
- Harmony (#1-5.7.8.9.14)
- 吉村由美:Vocal, Harmony & Tambourine (#12)
- 大貫亜美:Vocal & Harmony (#13)
- ブッチ・ウォーカー
- Guitar, Bass (#1.4)
- Harmony (#1)
- Darren Dodd:Drums (#1.4)
- Carrick Moore Gerety:Guitar (#2)
- ジョン・フィールズ
- Bass (#2,9)
- Guitar (#9)
- 小名川高弘 (CHARCOAL FILTER):Guitar (#3)
- 亀田誠治:Bass (#3)
- 村石雅行:Drums (#3)
- 奥田民生
- Guitar (#5.7)
- Harmony (#5.8)
- All Instruments (#8)
- 根岸孝旨:Bass (#5)
- 古田たかし
- Drums (#5.15)
- Tambourine (#5)
- 柴田俊文:Keyboards (#5)
- 大和田保紀:Programming (#5)
- セイジ (ギターウルフ):Shout (#6)
- ジョン・スペンサー:Acoustic Guitar, Electric Guitar & Percussion (#6)
- Matt Verta Ray (swamp and rockabilly), Chris Maxwell:Guitar (#6)
- Simon Chardiet:Double Bass (#6)
- Phil Hernandez:Drums & Percussion (#6)
- Daniel Jodocy:Box (#6)
- 小原礼:Bass (#7)
- チャーリー・ドレイトン:Drums (#7)
- アンディ・スターマー
- Drums, Percussion & Keyboards (#9)
- All Instruments (#14)
- Steve Lu:Strings (#9)
- Dan Kolton:Brass (#9)
- Anders Hellgren:Programming, Synthesizers, Bass & Guitars (#10)
- David Myhr:Guitars & Background Vocals (#10)
- Margan Hoglund:Drums (#10)
- 杉本恭一 (レピッシュ):Guitar (#11)
- 上田ケンジ:Bass & Programming (#11)
- クハラカズユキ (THEE MICHELLE GUN ELEPHANT, The Birthday):Drums (#11)
- 十川ともじ:Organ & Synthesizer (#11)
- 斉藤和義:12 Strings Guitar, Electric Guitar, Baritone Guitar, Piano, Marimba, Bass, Drums & Harmony (#12)
- 横山健 (Hi-STANDARD):Guitar & Harmony (#13)
- Serge Verkhovsky:Bass & Harmony (#13)
- Duncan Redmonds:Drums & Harmony (#13)
- 柳沢二三男、辻剛:Guitar (#15)
- 木下裕晴:Bass (#15)
- 藤本純一:Keyboards (#15)
その他
- 「恋のエチュード」(M-5)は、2008年4月9日発売のコンピレーション・アルバム「DRIVIN' J-POP for love & joy」の8曲目にも収録されている。
外部リンク
固有名詞の分類
- Splurgeのページへのリンク