articles
「articles」とは・「articles」の意味
「articles」は英語で、「記事」や「項目」、「品物」などの意味を持つ単語である。文脈により、新聞や雑誌の記事、契約書や法律の項目、あるいは物品や商品といった意味になる。例えば、新聞の記事を指す場合は「I read an interesting article in the newspaper」となり、物品を指す場合は「There are several articles on the table」のように使用される。「articles」の発音・読み方
「articles」の発音は、IPA表記で /ˈɑːrtɪkəlz/ となる。IPAのカタカナ読みでは「アーティクルズ」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「アーティクルズ」と読む。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「articles」の定義を英語で解説
「articles」は、英語で「a piece of writing on a particular subject in a newspaper or magazine, or on the internet」や「objects, especially those that can be used or sold」などと定義される。つまり、新聞や雑誌、インターネット上の特定の主題に関する文章、または使用や販売が可能な物品を指す。「articles」の類語
「articles」の類語としては、「items」、「pieces」、「objects」などがある。「items」は「項目」や「品物」、「pieces」は「一部」や「部品」、「objects」は「物体」や「対象」といった意味を持つ。「articles」に関連する用語・表現
「articles」に関連する用語としては、「article of clothing」や「article of furniture」がある。「article of clothing」は「衣服の一品」を、「article of furniture」は「家具の一品」を意味する。「articles」の例文
1. I read an interesting article in the newspaper.(新聞で面白い記事を読んだ)2. There are several articles on the table.(テーブルの上にはいくつかの品物がある)
3. The shop sells various articles of clothing.(その店では様々な衣服の一品を販売している)
4. This article of furniture is made of oak.(この家具の一品はオーク材で作られている)
5. The magazine features articles on travel.(その雑誌は旅行に関する記事を特集している)
6. The articles of the contract are clearly stated.(契約の条項は明確に記されている)
7. She writes articles for a fashion magazine.(彼女はファッション雑誌の記事を書いている)
8. The articles on the website are updated daily.(ウェブサイトの記事は毎日更新される)
9. The store has a wide range of articles for sale.(その店には販売用の品物が幅広く揃っている)
10. The articles of the constitution are subject to interpretation.(憲法の条項は解釈の対象となる)
articles+
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/11 03:01 UTC 版)
「MusicJAPANplus」の記事における「articles+」の解説
月間アーティスト特集(musicJAPANplus限定オリジナル企画) 「V-ROCK FESTIVAL'09」 「Spotlight: AREA INDIES」 「Kagrra, Takes Brazil」 「Animagic 2009 Special Report」 「Mix Speaker's,Inc. Sunflower Project」 「What Gives Me Peace & Smiles」 「MY KawayusuRock o(≧∀≦)o EXPERIENCE」 「PS COMPANY video corner」 「PS COMPANY Special Review collection!」 「PS COMPANY 10th anniv. Special KAKIZOME project」 「OTOKAGE Special Spotlight Space」 「アンティック-珈琲店- Special Spotlight Space」 「LM.C Special Spotlight Space」 「PSC X MJP SPECIAL CORNER」 「hide Birthday Party special corner!!」 「新宿マルイワン」 「日本語 特設コーナー」 「Photo of the Day!」 アーティストコラム SCREWの「Pass the Baton Around the World♪」 DaizyStripperの「"Gotta have it!!"」 PENICILLIN HAKUEIの「Dr. HAKUEI」などアーティスト連載。 PRESS NOTES: ライタースタッフによる、取材日記。 Seasonal Survey of the Stars: 日本の季節にちなんだ質問にアーティストが直筆で回答。独自の人気コラム。 Fashion Check: アーティスト、またそのファンを対象にし、写真や動画で展開するファッションチェック。 Original serial novel: Carrot Orange Sun: 連載小説 Tokyo Navi 〜What's new in Japan〜: 東京都内にあるライブハウスへの行き方など、東京を紹介するコーナー。
※この「articles+」の解説は、「MusicJAPANplus」の解説の一部です。
「articles+」を含む「MusicJAPANplus」の記事については、「MusicJAPANplus」の概要を参照ください。
- Articlesのページへのリンク