言葉の流行とは? わかりやすく解説

言葉の流行

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/02 01:39 UTC 版)

¿Por qué no te callas?」の記事における「言葉の流行」の解説

スペインラジオサッカー番組では、国王発言当日に早速このフレーズ登場している。サパテロ首相は、帰国してから長女に「¿Por qué no te callas?」と尋ねられるまで、この言葉流行していることに気がつかなかったという。 この「¿Por qué no te callas?」というフレーズ携帯電話着信音使用されたり、このフレーズ印刷されTシャツ流行したり、挨拶代わりに使われたりとスペイン本国ブームとなり、porquenotecallas.com というドメイン名eBayオークションかけられ4600ドルまで値上がりした。また動画投稿サイトYouTubeでも600本以上の動画作られ多く視聴者を得、国王発言面白おかしく改変した歌が人気集めたGoogleでは国王発言3日後には「¿Por qué no te callas?」の検索引っかかるホームページ60ページ以上に上り携帯電話着信音では50件以上がダウンロードされ200ドル上の売り上げ記録した。そして「いかにこの言葉上手く言うか」といったコンテスト開かれるまでになった。 『シンシナティ・エンクワイアラー (The Cincinnati Enquirer) 』はこの発言を、アメリカロナルド・レーガン大統領1987年ベルリン行ったゴルバチョフさん、この壁を壊しなさい!(Mr. Gorbachev, tear down this wall!)」というフレーズのように歴史を動かす言葉であるという社説載せた。『ロサンゼルス・タイムズ』は「メキシコシティからマドリードまで、スペイン語圏でこのフレーズを口にしないことは不可能だ」と報じた。『シドニー・モーニング・ヘラルド』は、「もし国王がこのフレーズに対して権利主張したならば数百ユーロビジネスとして成立させることができる」とした。実際にナイキ広告ではブラジルのサッカー選手ロナウジーニョが「Juan do it. Just shut up」というフアン・カルロス1世言葉改変したフレーズ使用している。 ベネズエラにおけるチャベス大統領反対する勢力の間ではこの言葉スローガンとなり、2007年行われた憲法改正国民投票では、この言葉に「NO」と書かれたTシャツ着て10万規模デモ行進が行われた。このほかスペイン語圏テレビ局番組名として採用されるなど、いまだにこの発言スペイン語圏で見受けることができる。

※この「言葉の流行」の解説は、「¿Por qué no te callas?」の解説の一部です。
「言葉の流行」を含む「¿Por qué no te callas?」の記事については、「¿Por qué no te callas?」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「言葉の流行」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「言葉の流行」の関連用語

言葉の流行のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



言葉の流行のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの¿Por qué no te callas? (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS