ディズニー・キャラクター・ボイス・インターナショナル
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/12/07 02:41 UTC 版)
ディズニー・キャラクター・ボイス・インターナショナル(Disney Character Voices International, Inc.)とは、アメリカのウォルト・ディズニー・カンパニーが製作する映像作品の吹き替えを行うウォルト・ディズニー・ダイレクト・トゥ・コンシューマー&インターナショナルの主要部門である。
- ^ “ディズニー声優監修者が語る、吹き替え声優抜てきの“条件” 山寺宏一の場合は?”. 映画.com. 2020年3月25日閲覧。
- ^ テレビ放送時に制作していた吹き替えなど
- ^ a b “ディズニーで吹き替え声優はどうやって決めている?担当者が明かす”. シネマトゥデイ. 2019年9月11日閲覧。
- ^ 2000年代までに公開された実写作品、本部門設立までのアニメ作品など。出典では『クール・ランニング』が挙げられている。
- ^ 2010年代は、オフィシャル版以外での放送が行われるケースが少なかったが、2022年頃より、日本テレビ系金曜ロードショーやスター・チャンネルなどで、一部の20世紀スタジオ作品やタッチストーン作品のテレビ放送版や機内上映版などで、放送されるケースが徐々に増え始めている。
- ^ “ダークボのふきカエ偏愛録 #57 令和最初のほっこり。”. 2020年5月7日閲覧。
- ^ “【吹替パラダイス】第7回:「スター・ウォーズ」テレビ版吹替の収録を阻む意外なものとは?(2016年3月7日におけるアーカイブ)”. Stereo Sound ONLINE. 2023年8月20日閲覧。
- ^ “【大炎上】『アベンジャーズ』ブルーレイ吹替版にファン激怒「購買者をバカにしてる」「予約キャンセルした」「消費者をなめるなよ」”. ロケットニュース24 (2012年12月5日). 2013年2月1日閲覧。
- 1 ディズニー・キャラクター・ボイス・インターナショナルとは
- 2 ディズニー・キャラクター・ボイス・インターナショナルの概要
- 3 概要
- 4 収録される主な言語
- ディズニー・キャラクター・ボイス・インターナショナルのページへのリンク