spoilとは? わかりやすく解説

spoil

別表記:スポイル

「spoil」とは、だめにする台無しにすることを意味する英語表現である。

「spoil」とは・「spoil」の意味

「spoil」とはものごとをだめにすることや台無しにすることを意味する動詞である。「She spoiled the steak by overcooking it.(彼女はステーキ焼きすぎてだめにしてしまいました。)」「He spoiled our fun.(彼は私たちの楽しみを台無しにしました。)」また、食べ物腐らせるという意味もある。「This food spoil easily, so be careful.(この食べ物腐りやすいので注意してください。)」

名詞として使用する場合には強奪品や戦利品官職利権といった意味になる。複数形は「spoils」である。「Pirates hid their spoils on a secret island.(海賊秘密の島に強奪品を隠しました。)」

「spoil」の覚え方は「酢はアルミホイル台無し(spoil)にする」とダジャレにするとよい。

「spoil」の発音・読み方

「spoil」の発音記号は「spɔ́il」である。カタカナ読みだと「スポイル」になる。

「spoil」の語源・由来

「spoil」の語源ラテン語奪い取ることを意味する「spoilo」である。

「spoil」の類語

「spoil」の類語としては以下の言葉挙げられる

「destroy」とは


destroy」は壊すという意味の言葉である。「The tornado destroyed the whole village.(竜巻全体破壊しました。)」

「ruin」とは


ruin」は破壊する荒らすという意味を持つ。「You will ruin your health.(あなたは健康を損なでしょう。)」

「spoil」の活用変化一覧

「spoil」の活用変化一覧は以下の通りである。

現在形「spoil(主語がhe/she/itの場合spoils)」
現在進行形現在分詞)「spoiling」
現在完了形「have spoiled(主語がhe/she/itの場合はhas spoiled)」
過去形過去分詞)「spoiled」
過去完了形「had spoiled」
未来形「will spoil」

なお、「spoil」の過去形過去分詞は「spoiled」のほかに「spoilt」を使う場合もある。

「spoil」を含む英熟語・英語表現

「spoil」を含む英熟語英語表現には以下のものが挙げられる

「spoil me.」とは


「spoil me」は私を甘やかすという意味である。「Don't spoil me.(私を甘やかさないください。)」

「be spoiled」とは


be spoiled」は誰かから甘やかされることを意味する。「He must have been spoiled.(きっと彼は甘やかされ育ったのでしょう。)」

「you are spoiled」とは


you are spoiled」はあなたは甘やかされているという意味である。「You need someone to point out that you are being spoiled.(あなたは甘やかされていると指摘してくれる人が必要です。)」

「to spoil」とは


to spoil」はだめになる、台無しにすることを意味する「spoil」の不定詞用法である。「It looks like he wants you to spoil him.(彼はあなたに甘やかしてもらいたいようです。)」

「spoil」に関連する用語の解説

「spoil」に関連する用語としては、以下の言葉がある。

「spoil ballot」とは


「spoil ballot」は無効票という意味である。「After much thought, he cast a spoil ballot.(悩んだ末に、彼は無効票投じました。)」

「no spoilers」とは


「no spoilers」はネタバレ禁止という意味である。「Please no spoilers in your thoughts on the movie.(映画感想ネタバレ禁止お願いします。)」

「spoiler」とは


spoiler」はネタバレ物事台無しにする人、誰か甘やかす人、当選する見込みのない候補者のことを意味する。「This review is spoiler free.(この批評ネタバレなしです。)」

「train spotting」とは


train spotting」または「trainspotting」は鉄道マニア列車の型やナンバー見分けることを意味するそのことから転じて無駄なことをしているという意味で使われることもある。「Trainspotting is a 80's British slang that means "being obsessed with any one trivial topic".(トレインスポッティング80年代イギリススラングで、"些細な話題夢中になる"という意味です。)」

「spoil」の使い方・例文

「spoil」を使った例文には以下のようなものがある。

Too many cooks spoil the broth.(料理人が多いとスープはまずくなります。)」

Spare the rod and spoiled the child.(鞭を惜しめば子どもはだめになります。)」

You can't let one bad moment spoil a bunch of good ones.(たった一つの悪い瞬間のためにたくさんの良い瞬間台無しにすることはありません。)」

It's silly to work hard the whole week and then spoil it by not preparing properly before the game.(丸々一週間懸命に働いたのに、試合前の適切な準備怠ってそれらを台無しにするのは馬鹿げてます。)」


このページでは「実用日本語表現辞典」からspoilを検索した結果を表示しています。
Weblioに収録されているすべての辞書からspoilを検索する場合は、下記のリンクをクリックしてください。
 全ての辞書からspoilを検索

英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「spoil」の関連用語

spoilのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



spoilのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS