shimmer
「shimmer」とは
「shimmer」は英語の単語で、光が揺らめく様子や、物体が微かに光って見える様子を表す。日本語では「きらめき」「ひかり」「ゆらめき」などと訳されることが多い。また、感情や雰囲気が微妙に変わる様子を表す際にも用いられる。「shimmer」の発音・読み方
「shimmer」の発音は、IPA表記では /ˈʃɪmər/ となる。IPAのカタカナ読みでは「シマー」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「シマー」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「shimmer」の定義を英語で解説
「shimmer」は、"to shine with a soft tremulous light" or "to reflect a wavering sometimes distorted visual image"と定義される。つまり、柔らかく揺らぐ光を放つ、または揺らぎながら時折歪んだ視覚的なイメージを反映する、という意味を持つ。「shimmer」の類語
「shimmer」の類語としては、「glimmer」「twinkle」「sparkle」「flicker」などがある。これらの単語も、光が揺らめく様子や、物体が微かに光って見える様子を表す。「shimmer」に関連する用語・表現
「shimmer」に関連する用語・表現としては、「shimmering light」「shimmering heat」「shimmering surface」などがある。これらは、それぞれ「揺らめく光」「揺らめく熱」「揺らめく表面」を意味する。「shimmer」の例文
1. The shimmer of the lake was beautiful.(湖のきらめきは美しかった。)2. The dress shimmered in the light.(ドレスは光の中できらめいていた。)
3. The city lights shimmered in the distance.(遠くの街灯が揺らめいていた。)
4. The heat shimmered off the pavement.(舗装道路から熱が揺らめいていた。)
5. The shimmering surface of the water was mesmerizing.(水面の揺らめきは魅惑的だった。)
6. The shimmer of the moonlight on the water was beautiful.(水面に映る月光のきらめきは美しかった。)
7. The stars shimmered in the night sky.(星が夜空できらめいていた。)
8. The shimmering heat of the desert was intense.(砂漠の揺らめく熱は強烈だった。)
9. The shimmer of the candlelight created a romantic atmosphere.(ろうそくの光の揺らめきがロマンチックな雰囲気を作り出した。)
10. The shimmering lights of the city were a sight to behold.(街の揺らめく光は見るものを魅了した。)
simmer
「simmer」の意味
「simmer」は、主に液体が弱火でゆっくりと煮える様子を表す動詞である。料理において、煮物やスープを弱火でじっくりと煮ることを指すことが多い。また、比喩的に感情や状況が徐々に高まる様子を表すこともある。「simmer」の発音・読み方
「simmer」の発音は、IPA表記では /ˈsɪmər/ であり、カタカナ表記では「シマー」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「シマー」と読むことが一般的である。「simmer」の定義を英語で解説
Simmer is defined as ""to cook (food) gently in a liquid just at or below the boiling point"" or ""to be in a state of gentle, agitated activity."" It is often used in cooking to describe the process of slowly cooking food in a liquid over low heat. In a figurative sense, it can also describe a situation or emotion that is gradually intensifying.「simmer」の類語
「simmer」の類語には、""stew""(煮込む)、""boil""(沸騰させる)、""poach""(ポーチする)、""steam""(蒸す)などがある。これらの単語は、それぞれ異なる調理法や状態を表すため、状況に応じて使い分けることが重要である。「simmer」に関連する用語・表現
「simmer」に関連する用語や表現には、""simmering point""(煮え始める温度)、""slow cooker""(スロークッカー)、""reduction""(煮詰めること)などがある。これらの用語は、料理や煮込み料理に関連するものが多く、状況や調理法に応じて使われる。「simmer」の例文
1. Simmer the sauce for 20 minutes to let the flavors blend.(ソースを20分間煮込んで、味をなじませる。)2. The soup should be simmered gently, not boiled.(スープは沸騰させずに、ゆっくり煮込むべきである。)
3. Simmer the vegetables in the broth until they are tender.(野菜をだし汁で柔らかくなるまで煮込む。)
4. The conflict between the two countries has been simmering for years.(両国間の紛争は何年も徐々に高まっている。)
5. Her anger simmered just below the surface.(彼女の怒りは表面下でじわじわと高まっていた。)
6. The stew needs to simmer for a few hours to become tender.(シチューは柔らかくなるまで数時間煮込む必要がある。)
7. Simmer the chicken in the marinade to infuse the flavors.(チキンをマリネ液で煮込んで、味を染み込ませる。)
8. The political tension in the region has been simmering for a while.(その地域の政治的緊張はしばらくの間、徐々に高まっている。)
9. Simmer the curry until the sauce thickens.(カレーを煮込んで、ソースがとろみが出るまで煮る。)
10. The disagreement between the two friends simmered for weeks before they finally talked it out.(二人の友人間の不和は、ついに話し合うまで数週間徐々に高まっていた。)
シマー
「シマー」の例文・使い方・用例・文例
- シマーのページへのリンク