omen
「omen」とは
「omen」は英語の単語であり、主に「前兆」や「予兆」という意味を持つ。これは、特定の出来事が将来起こることを示唆する現象や兆候を指す。例えば、黒猫が道を横切ることは、一部の文化では不吉な出来事の前触れとされる。このように、「omen」は特定の事象が未来の出来事を予示すると考えられる状況を表現する際に用いられる。「omen」の発音・読み方
「omen」の発音は、IPA表記では /ˈoʊmən/ であり、カタカナ表記では「オウメン」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「オーメン」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「omen」の定義を英語で解説
An 'omen' is an event or happening that you take as sign of something to come. It's often used in the context of a prophecy or an augury. For instance, a rainbow is often considered a good omen, signifying a positive event in the future.「omen」の類語
「omen」の類語には、「sign」、「portent」、「augury」、「presage」などがある。これらの単語はすべて、未来の出来事を予示する現象や兆候を指す意味合いがある。ただし、それぞれの単語には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈によって適切な単語を選ぶことが重要である。「omen」に関連する用語・表現
「omen」に関連する表現としては、「good omen」や「bad omen」がある。これらはそれぞれ「吉兆」、「凶兆」を意味し、前者は好ましい出来事の前触れを、後者は不吉な出来事の前触れを示す。「omen」の例文
1. The black cat crossing our path was an omen of bad luck.(黒猫が道を横切ったのは不運の前兆だった)2. The sudden drop in temperature was an omen of the coming storm.(急激な気温の低下は、嵐の到来を予告する前兆だった)
3. Many people believe that a broken mirror is an omen of seven years of bad luck.(多くの人々は、鏡が割れることは7年間の不運の前兆だと信じている)
4. The appearance of a comet in the sky is often considered an omen.(空に彗星が現れることは、しばしば前兆とされる)
5. The rainbow after the rain was a good omen.(雨上がりの虹は吉兆だった)
6. The early arrival of swallows is an omen of spring.(ツバメの早い到来は春の前兆だ)
7. The sudden silence of the birds was an eerie omen.(鳥たちの突然の静寂は不気味な前兆だった)
8. The red sky at dawn is an omen of a storm.(夜明けの赤い空は嵐の前兆だ)
9. The farmers took the early blooming of the cherry blossoms as a good omen for the harvest.(農民たちは桜の早咲きを収穫の吉兆とした)
10. The unexpected phone call was an omen of the news to come.(予期せぬ電話は、これから来るニュースの前兆だった)
オーメン
Omen
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/30 03:18 UTC 版)
「キラーインスティンクト」の記事における「Omen」の解説
※この「Omen」の解説は、「キラーインスティンクト」の解説の一部です。
「Omen」を含む「キラーインスティンクト」の記事については、「キラーインスティンクト」の概要を参照ください。
「omen」の例文・使い方・用例・文例
- OMENのページへのリンク