解説と逸話とは? わかりやすく解説

解説と逸話

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/24 13:38 UTC 版)

小袖曾我薊色縫」の記事における「解説と逸話」の解説

題名に凝る河竹新七らしく、『小袖曾我薊色縫』の「小袖」は追放される清心小袖を渡す場面を、「」は「鬼薊清吉」のの字を、「色」は十六夜の働く「色街」の色の字を、それぞれ利かせている。その「鬼薊」は、主人公のモデルとなった鬼坊主清吉獄門になる際に詠んだ辞世の句 武蔵野に 名もはびこり鬼薊おにあざみ今日暑さに乃(やが)て萎(しお)るる に由来する初演大当たりだったが、公儀江戸城御金蔵破り一件仕組んだくだりが睨まれたため、上演中いくつも場面飛ばされるようになり、しまいには筋がわからなくなるほどだった。それでも35日目にはとうとう奉行所から上演禁止沙汰が下だった。新七は、物語輪郭をかたちどる藤岡藤十郎御金蔵破り事件執着し黙阿弥と名を改めた明治18年 (1886) にはこの藤岡主人公とした実録風の『四千両小判梅葉』を書いている。 『稲瀬川』は、風采の上がらない小團次と美しい女形の粂三郎の色模様を、清元の『梅柳中宵月』を使って江戸情緒たっぷりに表されている。粂三郎の妖艶さは「あれなら迷わぬ方がどうかしているナニ寺を開いたってかまやしねえ」と小團次が溜息混じりに言うほどのものだったという。 新七はまだ若手粂三郎に、第一幕豊かな黒髪第二幕坊主頭第三・四幕は短めと、それぞれ異な髪型こなさせることで、その魅力引きたてることに成功している。ただし二幕目でいきなり坊主では困ると粂三郎の母が文句入れたので、はじめ頭巾被り幕切れで「変わりし頭を旦那様に」と西心が頭巾をとり、おさよの坊主頭出て、ここで「あれ、お恥ずかしゅうございます」と、おさよが恥らう演出替えたところ、これが好評得たという。 清心十六夜それぞれの時代の最も人気がある立役立女形がつとめるのが慣行となった戦前十五代市村羽左衛門六代目尾上梅幸戦後十一代目市川團十郎七代目尾上梅幸今日では当代片岡仁左衛門当代坂東玉三郎などが代表的な取り合わせとなっている。 前半眼目殺人犯した清心入水図ろうとした途端に月が出て、「しかし待てよ。・・・」の台詞の後悪人豹変する場面でそれまで立役二枚目から小悪党へと役の性根大きく変わる様を、十五代目羽左衛門は「何だか、玄冶店与三郎が蝙蝠になったようだ。」と実にうまい表現をしていた。

※この「解説と逸話」の解説は、「小袖曾我薊色縫」の解説の一部です。
「解説と逸話」を含む「小袖曾我薊色縫」の記事については、「小袖曾我薊色縫」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「解説と逸話」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「解説と逸話」の関連用語

解説と逸話のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



解説と逸話のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの小袖曾我薊色縫 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS