聖書との出会いとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 聖書との出会いの意味・解説 

聖書との出会い

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/16 17:56 UTC 版)

村田政矩」の記事における「聖書との出会い」の解説

嘉永6年1854年)、日米和親条約締結によって函館下田開港され補給許可されるうになると、外国船が日本に来航するようになった江戸幕府外国船の不法上陸取り締まるために沿岸警備強化命じた長崎長崎奉行管轄であったが、佐賀藩などの近隣の藩と提携しており、政矩は佐賀藩10代藩主鍋島直正の命を受けて長崎派遣され長崎奉行の下で警備従事した嘉永7年1855年)、イギリス国籍軍艦長崎港停泊した当時イギリス人の上陸はできなかったので、政矩は佐賀藩士・古川礼之助に軍艦訪問命じた古川軍艦訪問した帰り長崎港に一冊の書物浮かんでいるのを発見して、それを政矩に届けた。この本を研究しようとした政矩が、長崎奉行所属のオランダ通詞内容確認したところ、英語訳聖書であることが判明した当時陽明学を学ぶ者は聖書をも学ぼうとする風潮があった。 長崎警備任期終え佐賀藩帰った政矩は、安政6年1859年)、家臣江口梅亭医学研究のために長崎派遣した。これには、聖書研究させるという目的もあった。 安政5年1858年)に日米修好通商条約締結され、翌安政6年1859年)には長崎港を含む四港開港され外国人の上陸が許可されるようになった同年11月江口長崎在住していたオランダ改革派宣教師グイド・フルベッキ会ったフルベッキ同じくオランダ改革派ジェームス・カーティス・ヘボン宣教師一緒の船で、滞在していた上海から来日したばかりだった。聖書について質問した江口は、フルベッキから聖書が既に中国語翻訳されているという情報得た分冊出版されていた新約聖書ロバート・モリソン訳、1812年刊)、旧約聖書(ウィリアム・ミルン(英語版)訳、1823年)は長崎出島での交易によって輸入されていたので、江口はすぐに漢訳聖書入手し、政矩に届けた村田独学理解しようとしたが、江口漢訳聖書をよく理解できなかった。そこで政矩は文久2年1862年)に江口梅亭本野盛亨本野周蔵)、実弟綾部幸熙長崎派遣してフルベッキの下で研究させた。なお、江口は後に医者として活躍したが、生涯洗礼を受けることはなかった。

※この「聖書との出会い」の解説は、「村田政矩」の解説の一部です。
「聖書との出会い」を含む「村田政矩」の記事については、「村田政矩」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「聖書との出会い」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「聖書との出会い」の関連用語

聖書との出会いのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



聖書との出会いのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの村田政矩 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS