井の中の蛙大海を知らず
井(い)の中(なか)の蛙(かわず)大海(たいかい)を知(し)らず
井の中の蛙大海を知らず
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/08/12 03:20 UTC 版)
井の中の蛙大海を知らず(いのなかのかわずたいかいをしらず)は、荘子からのことわざ。中国語では井底之蛙[1](井戸の底の蛙)などと表現される。自分の狭い知識や経験にとらわれており、他に広い世界があることを知らないような者のことを意味する[2]。
概要
荘子の秋水篇がこの言葉の由来となっている。秋水篇は、河伯と北海若の会話から始まる。河伯は「道を聞くこと百にして己に若く者莫しと為す」(聞道百以為莫己若者, わずかに物事をかじって全てを知ったかのようにつけあがること)ということわざがあるが、自分がそうであったと言う。これに対し、北海若は「井の中の蛙に海の話がわからないのは、その小さな世界にこだわるからだ。夏の虫に氷の話がわからないのは、自分の季節しか見ないからだ。曲士が道理を理解しないのは、教えに縛られているからだ」(井蛙不可以語於海者,拘於虛也;夏蟲不可以語於冰者,篤於時也;曲士不可以語於道者,束於教也。)と語り、河伯がそれを自覚したことで、ようやく道理について論じ合えるのだと応じる。さらに、後半で描かれる公孫竜と魏牟の対話において、魏牟は次のような逸話を語る。
そこでは、ある古井戸に住んでいる一匹の蛙が一匹の海亀に出会う。その時に蛙は得意げに井戸の生活の楽しさを海亀に語り、海亀にとにかく楽しいから君も来るように言う。そのため海亀は古井戸に入ろうとするが足がつかえて入れなかった。それから海亀は蛙に海について語る。海というのはどこまでも広くてどこまでも深く、大雨でも水はほとんど増えず、日照りでも海の水は減らないということを語る。このことを聞いて蛙はうろたえて意識を失ってしまった[3]。
中国語では、よく似たことわざとして坐井观天(井の中に座して天を眺める)がある。これは韓愈の『原道』にある「坐井而观天,曰天小者,非天小也。」(井戸の中に座って天を眺め、その小ささを語る者があるが、本当に小さいわけではない)という表現に由来する[4]。
派生
日本では、この言葉に「井の中の蛙大海を知らず、されど空の深さを知る」と付け足して語られることがある[5]。正確には不明だが、永六輔が「井の中の蛙、大海を知らず。ただ空の深さ(青さ)を知る」、「大海の鯨、井の底を知らず」という形で語った「新釈ことわざ」に由来するという説、北条民雄が『井の中の正月の感想』において「かつて大海の魚であつた私も、今はなんと井戸の中をごそごそと這ひまはるあはれ一匹の蛙とは成り果てた。とはいへ井の中に住むが故に、深夜冲天にかかる星座の美しさを見た。」と書いたことに由来するという説などがある[6]。この場合は「狭い世界にいるからこそ、深い知識や知見を得られた」という意味に解釈される[7]。
脚注
- ^ “成语故事——井底之蛙”. 吉林大学国际语言学院. 2024年8月12日閲覧。
- ^ 故事成語を知る辞典. “井の中の蛙、大海を知らず(いのなかのかわず、たいかいをしらず)とは? 意味や使い方”. コトバンク. 2024年8月8日閲覧。
- ^ “No.3412【井の中の蛙 大海を知らず】『荘子』|今日の四字熟語・故事成語|福島みんなのNEWS - 福島ニュース 福島情報 イベント情報 企業・店舗情報 インタビュー記事”. fukushima-net.com. 2024年8月8日閲覧。
- ^ “坐井观天”. 中国侨网. 2024年8月12日閲覧。
- ^ “「井の中の蛙大海を知らず」には実はポジティブな続きがあった! /毎日雑学”. KADOKAWA. 2024年8月8日閲覧。
- ^ 「「井の中の蛙 大海を知らず」は荘子の言葉が出典のようだが,「されど天のあおさを知る」「天の広さを知る」の出典は何か。」 - レファレンス協同データベース
- ^ “井の中の蛙大海を知らずとは視野が狭いこと!続きの言葉や語源、使い方をご紹介”. Domani (2023年8月14日). 2024年8月8日閲覧。
井の中の蛙大海を知らず
出典:『Wiktionary』 (2021/01/01 15:00 UTC 版)
成句
由来
- (白文)井鼃不可以語於海者、拘於虛也。夏蟲不可以語於冰者、篤於時也。曲士不可以語於道者、束於教也。(「鼃」はアマガエル。「蛙」とするテキストもあり)
- (訓読文)井鼃は以って海を語るべからざるは、虚に拘ればなり。夏虫は以って冰を語るべからざるは、時に篤ければなり。曲士は以って道を語るべからざるは、教へに束ねらるればなり。
- (現代語訳)井の中の蛙と海のことを語ることができないのは、虚(くぼみ)のことしか知らないからである。夏の虫と氷のことを語ることができないのは、もっぱら夏の時季のものだからである。曲士(田舎者、又は心のよこしまな人、或いはあることに秀でる人とも)と「道」の事を語ることができないのは、ある教条にとらわれているからである。
関連語
同義句
- 夜郎自大
- 夏虫氷を疑う
- 葦の髄から天井を覗く
翻訳
井の中の蛙、大海を知らず
出典:『Wiktionary』 (2021/01/01 15:00 UTC 版)
成句
由来
- (白文)井鼃不可以語於海者、拘於虛也。夏蟲不可以語於冰者、篤於時也。曲士不可以語於道者、束於教也。(「鼃」はアマガエル。「蛙」とするテキストもあり)
- (訓読文)井鼃は以って海を語るべからざるは、虚に拘ればなり。夏虫は以って冰を語るべからざるは、時に篤ければなり。曲士は以って道を語るべからざるは、教へに束ねらるればなり。
- (現代語訳)井の中の蛙と海のことを語ることができないのは、虚(くぼみ)のことしか知らないからである。夏の虫と氷のことを語ることができないのは、もっぱら夏の時季のものだからである。曲士(田舎者、又は心のよこしまな人、或いはあることに秀でる人とも)と「道」の事を語ることができないのは、ある教条にとらわれているからである。
関連語
同義句
- 夜郎自大
- 夏虫氷を疑う
- 葦の髄から天井を覗く
翻訳
「井の中の蛙大海を知らず」の例文・使い方・用例・文例
井の中の蛙大海を知らずと同じ種類の言葉
- 井の中の蛙大海を知らずのページへのリンク