タラスクとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 外国人名の読み方 > タラスクの意味・解説 

タラスク

名前 Tarasuk

タラスク

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/11/23 05:33 UTC 版)

タラスクフランス語: la Tarasque; ラテン語:タラスコヌス tarasconusタラスクス tarascus)は、フランス南部タラスコン市に発祥する伝説上のあるいは怪物。


注釈

  1. ^ イエスの知人、マグダラのマリアの姉。
  2. ^ 『歴史の鏡』が題名から明らかに鑑文学に該当するが、ティルベリのゲルウァシウス英語版著『皇帝の閑暇英語版』も含まれる。
  3. ^ 異本では毒の息を吐いたともいわれる(《偽ラバヌス》)。
  4. ^ フランス語: char
  5. ^ 参考までに、澁澤龍彦のエッセイ「城」ではルイ・デュモンより"ローヌ河畔の森のなかの巨岩のほとりに、半獣半魚の大いなるドラゴンがいて、通りかかる人間ばかりか..馬をも多く殺したり.."と引用する[14]。これはいわば流布伝説であって、"巨岩"や"馬"は『黄金伝説』にない。"(城の)岩"の下に棲んでいたという描写は、ティルベリのゲルウァシウス英語版著『皇帝の閑暇英語版』にみられる。
  6. ^ ラテン語の原文の onacho がそのまま主格ともとれるだろうが、奪格とするなら onachus が主格となる。英訳者ステイスは、後者をとっている。
  7. ^ このオナクス(ラテン語: onacho)は、異本ではボナコ(ラテン語: bonacho)等、異なる綴りで表記される[15][16]。キャクストン英訳『黄金伝説』でも"Bonacho"と表記[17]
  8. ^ このオナクスは、追われると相手めがけてを発射する習性があり、これに触れると火傷のような症状を経験すると『黄金伝説』には追って説明がある[12]。プリニウスの『博物誌』第8巻第16章と照らし合わせるとボナヌス(bonnanus)の解説があり、アジアでなくパエオニア英語版に産したとするものの、やはり炎症をおこす糞を発射したと解説される。
  9. ^ 美術においては、人を飲み込むタラスク姿のが定番の図像であり、中世の彫塑などの例がある[18]
  10. ^ 美術作品では、マルタは『アスペルギルム英語版(撒水器、聖水刷毛)を持して描かれる。モルガン図書館蔵、ヘンリー8世の時祷書英語版に聖水刷毛を入れた聖水桶を持つ例がみられる[19][5]
  11. ^ 『黄金伝説』には欠けるが、偽ラバヌスには「首 (ラテン語: collum)」に、と明記される:英訳 "having bound its neck with the girdle which she had been wearing (zona sua propria collum cinxit)",[20][21]
  12. ^ マルケラはマルタの従者(侍女)。慣習としてラテン語発音のマルケラで統一するが(参:"ps.-Marcella"[25])、フランス語式に"マルセル"と表記する渡邊昌美などがおり[26]、澁澤龍彦もマルセル(『黄金伝説』ではマルティラ)が書いたことになっている『聖女マルタの生涯』、と解説する[14]。(参:"la pseudo-Marcelle"Dumont (1951), p. 150)。
  13. ^ "LA" は Legenda Aurea、 "V" は Vita の略で《偽マルケラ》、 "SH" 『Speculaum Historiale(歴史の鏡)』の略で、20世紀半ばのタラスク研究者の第一人者であるルイ・デュモン(Dumont (1951), p. 150)が用いた略号。
  14. ^ 「城」に言及しない稿本 "sub rupe Tarasconensis"もあり[37]、ワトソンも「城」とは英訳していない[18]。しかし異本では "rupe castri Tarascensi"と「城(castrum) 」と明記しており、"タラスコン城の岩の下"と邦訳される[38][39][40]
  15. ^ 原文ではラテン語: parmaeで、一対の'盾'の意。『黄金伝説』では、「亀のごとく」という補足がない"盾"なので、Stace 英訳では甲羅とはせず頑健な"脇腹 flanks"と訳す[12]。なおキャクストン英訳『黄金伝説』では、"一対の翼"と訳されている[23]
  16. ^ Mouren, Notes mélanges, Tome IX(第9巻)[53]
  17. ^ ラテン語テキストの編者ミーニュ英語版は、『知恵の書』の一か所(Sap. XI:18–19)が比較対象に値するとしている:すなわち、神は罪びとたちに対し"数多くの熊やどう猛な獅子を遣わすことが おできにならなかったわけではない。/ あるいは、新しく造られた怒り狂う未知の動物、 火の息を吐き、 音を立てて煙を出し、 目から恐るべき火花を散らす動物も"[21][64]
  18. ^ ファイヨン英語版Faillon (1835), p. 16)は、文中や挿画の見出しには11、12世紀と記すが、注 (2) では12、13世紀としており食い違っている。また、同註において、城を守るドラゴンだと断じた解説者を引き合いにし、反論している。
  19. ^ 『中世印璽の集成 Recueil de sceaux du moyen âge』 (1779年)の著者、ミジュウ辺境伯(Anthelme-Michel-Laurent de Migieu)。
  20. ^ あるいは12世紀。ファイヨンは本文ではこの図像が"paroît sous une forme nouvelle, au douzième siècle, sur les sceaux (12世紀の印璽に現れた)"としているが、注 (2)では"Le sceau de Trasocon, en usage aux douzième et treizième siècles (12または13世紀)"とし、また図(挿画)の見出しでは"Sur les sceaux de la Ville au XI et XII siècles (11、12世紀の市の印璽に)"としており、一貫性に欠ける。
  21. ^ グッチ夫人は "The carapace was already invented in René's time and it may be studied on his seals and coins (甲羅はルネ[王]の時代には発明されており、その印璽やコインに覗える)"としているが[72] 、ルネ王の印璽のタラスクはワニに似ているという文面での指摘があり[73]、ファイヨンの挿画のルネ王時代の貨幣とも[74]見比べることができる。
  22. ^ グッチ夫人(Gutch (1952), p. 200)も紋章学用語での説明を意訳しているが、飲み込まれる人間の下半身の色彩まで(金の衣服に青のストッキングと黒い靴を履く、と)補足する。
  23. ^ 前述したように、彫刻の挿画がワトソンの論文(1901年)に掲載されているが、18世紀末に彫刻を実見して描画を世に残したのはコンラッド・ムーラン(Mouren)である[55][53]
  24. ^ オーシュ大聖堂の当該彫刻の挿画が(p. 30の対面)。
  25. ^ この1474年という特定は、ヴィルヌーヴが主張したのち、他者が再三と提唱しているが、その根拠となる史料がわからずじまいだとデュモンはしている[87]。ただ、シャルル・ムーレ(Mourret)が発見した未編集の1478(?)年頃の文書に、ルネ公(ルネ王)がタラスクの山車の制作を命じた("pro faciendo unam tarascam mandato regio")旨が書かれている[87][88]
  26. ^ ルネ公(ルネ王)は1469年の仮面舞踏会でタラスクの仮装をしたと、ウォルター・スコットが記している[89]
  27. ^ 近年では6月末に1回。後述。
  28. ^ あるいはキャラコ生地[93]
  29. ^ Koschwitz によるフランス語訳は以下のとおり: "Lagadigadèu, la tarasque,.. / Lagadigadèu, .. du Château / Laissez-la passer La vieille sorcière /Laissez - la passer – Car elle va danser ![110]
  30. ^ イライザ・ガッチ英語版(1931年没)が生前に書いた論文(1952年発表)では、第一幕は五旬節よりやや遅れて三位一体の主日英語版を過ぎた木曜日に開催されるべきとし、現地聖職者をその権威としている。その一方でホイットサンデー英語版(聖霊降臨祭、五旬節) や、五旬節から2つめの日曜日を開催日とする情報源もあると記している。
  31. ^ ヘンリー8世がこの女性に執着してキャサリン・オブ・アラゴンを離縁したのでスペインでは悪女。
  32. ^ "crooked, ugly, lewd & impudent woman".
  33. ^ いささか専門外だが、ヒルダ・エリス・デイヴィッドソン英語版の"crunching a human arm in its mouth"を引用するが、特におとな・こどもの腕区別やの大小を述べていない。ジルは「子供」としており[143]、アーミットも「矮小な腕」とするが、どうであろう[142]

出典

  1. ^ Manning, Warren F. (1971). The 'Ascension' of the Virgin Mary. West Virginia University. p. 20. https://books.google.com/books?id=LEwpAQAAIAAJ&q=voragine 
  2. ^ Georges Millet (2010年). “La Basilique de Saint-Maximin-la-Sainte-Baume”. 2020年9月14日閲覧。
  3. ^ Faillon (1818), 1: 1217–1218.
  4. ^ Taburet-Delahaye, Elisabeth, ed (2010). France 1500: entre Moyen Âge et Renaissance : Paris, Galeries nationales, Grand palais, 6 octobre 2010-10 janvier 2011. Réunion des musées nationaux. p. 329. ISBN 9782711856992. https://books.google.com/books?id=-14BcaG0GdMC&q=tarasque 
  5. ^ a b Wieck, Roger S; Voelkle, William M.; Hearne, K. Michelle (2000). The Hours of Henry VIII: A Renaissance Masterpiece by Jean Poye. Jean Poyer; Jean Bourdichon (artists). Charles E Pierce (foreword). George Braziller. p. 175. ISBN 9780807614778. https://books.google.com/books?id=eajWAAAAMAAJ&dq=aspergillum 
  6. ^ Gilmore (2008), p. 367.
  7. ^ Dumont (1951), p. 149、E. H. Duprat に拠る。
  8. ^ 蔵持 (1993), p. 110.
  9. ^ Peters (1997), p. 448.
  10. ^ Peters (1997), pp. 444–445: "the most influential"
  11. ^ 蔵持 (1993), p. 135: "..ネルルク(Nerluc)とも呼ばれていたという。これは、ラテン語で「黒い森」を指すニゲル・ルクス(niger lucus)の短縮形で、かつてタラスコン一帯.."。
  12. ^ a b c d e Stace, Christopher, ed (1998). The Golden Legend: Selections. Penguin. pp. 183–184. ISBN 9780140446487. https://books.google.com/books?id=0v4euSc4h1IC&pg=PA184 
  13. ^ 『黄金伝説』(ラテン語原文、抜粋)、Barbour (1896), p. 200, 7–46の注。
  14. ^ a b c 澁澤 (1994), p. 414.
  15. ^ Jacobus de Voragine (2007). Maggioni, Giovanni Paolo. ed. Legenda aurea: con le miniature del codice Ambrosiano C 240 inf. 1. Francesco Stella (tr.). SISMEL - Edizioni del Galluzzo. p. 764. ISBN 978-88-8450-245-2. https://books.google.com/books?hl=ja&id=1wYmAQAAIAAJ&dq=%22Onacho%22+%22Bonacho%22 
  16. ^ Barbour (1896), p. 200, 28, 29の注
  17. ^ Brown (1998), p. 104.
  18. ^ a b c d e f g h Watson (1901), p. 238.
  19. ^ Frey, Angelica (2018年7月25日). “Medieval Men and Women Were a Lot Like Us, Their Made-Up Monsters Show”. The New York Observer. https://observer.com/2018/07/modern-parallels-in-the-morgan-librarys-medieval-monsters-show/ 
  20. ^ Watson (1901), p. 235.
  21. ^ a b c d e De Vita Beatae Mariae Magdalenae et sororis ejus Sanctae Marthae, Cap. XL, Migne, Jacques-Paul, ed (1852). B. Rabani Mauri fuldensis abbatis et moguntini archiepiscopi opera omnia. Patrologiae latina cursus completus.. series secunda, 112. 6. Aqud Editorem. p. 1497. https://books.google.com/books?id=UZVBAAAAcAAJ 
  22. ^ Barbour, John (1992), Metcalfe, William Musham, ed., Legends of the Saints in the Scottish Dialect of the Fourteenth Century, 3, Edinburgh: William Blackwood and Sons, pp. 198–204, https://archive.org/details/legendssaints02metcgoog/page/n212/mode/2up 
  23. ^ a b Brown (1998), pp. 103–104.
  24. ^ 『黄金伝説』のラテン語テクストについては、Metcalfe による抜粋や[22]、黄金伝説の二つ折り本(手写本)と、キャクストンによる版本のテクストを対比させている Brown の博士号論文を参照[23]
  25. ^ a b c Salomon (1962), p. 138.
  26. ^ 渡邊昌美 『中世の奇蹟と幻想』岩波書店、1989年、159頁。ISBN 978-4004300984https://books.google.com/books?id=qXBMAAAAMAAJ&q=%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%82%BB%E3%83%AB 
  27. ^ a b c Dumont (1951), p. 150.
  28. ^ Ettlinger (1964), pp. 167–169.
  29. ^ a b Peters (1997), pp. 444–445.
  30. ^ Salomon (1962), p. 137と注2: "Between 1187 and 1212 or 1221"、Dumont (1951), p. 148に拠る。
  31. ^ Dumont (1951), pp. 148, 149.
  32. ^ Dumont (1951), p. 251.
  33. ^ Mycoff (1989), pp. 8–10.
  34. ^ セイバイン・ベアリング=グールドが12世紀とした。Gutch (1952), p. 193に拠る。
  35. ^ Dumont (1951), p. 148: "entre 1250 et 1300 selon M . Duprat (between 1250 and 1300 according to Mr. E. H. Duprat)"
  36. ^ Mycoff (1989).
  37. ^ Gervase of Tilbury (1998). “LXXXV. De lamiis et dracis et phantasiis”. In Liebrecht, Felix. Des Gervasius von Tilbury Otia Imperialia. Penguin. pp. 38–39. https://books.google.com/books?id=vxQLAAAAQAAJ&pg=PA38 
  38. ^ a b ティルベリのゲルウァシウス 著、池上俊一  訳「第八五章 ラミア、ドラクスそして幽霊」 『皇帝の閑暇 (西洋中世綺譚集成)』青土社、1997年。 
  39. ^ Gervase of Tilbury (2006). Gerner, Dominique; Pignatelli, Cinzia. eds. Les traductions françaises des Otia imperialia de Gervais de Tilbury par Jean d'Antioche et Jean de Vignay. Droz. p. 470, note to 15 to Ch. CLXXXV. ISBN 9782600009164. https://books.google.com/books?id=n99aFlepeRoC&pg=PA470 
  40. ^ a b Lycourentzos, Irene (2015–2016). Da un delta all’altro. La letteratura del paesaggio tra Rodano e Po (Masters). Università degli studi di Ferrara. p. 99 n278.
  41. ^ Sala, Pierre (1501–1600). Antiquités de Lyon, etc.. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90606587/f54 
  42. ^ Rauer, Christine (2000). Beowulf and the Dragon: Parallels and Analogues. Boydell & Brewer. p. 183. ISBN 9780859915922. https://books.google.com/books?id=wbzQ97DfsjIC&pg=PA183&lpg=PA183 . An excerpt and translation of Latin text (which matches) though here not referred to as Pseudo-Marcellus (but merely as an entry under Vita S. Marthae, Sanctuarium in the Bollandists' BHL compendium).
  43. ^ Bérenger-Féraud (1886), pp. 70–71.
  44. ^ a b Walter, Philippe (2011) [2003]. “VIII 1er Août Lugnasad”. Mythologie chrétienne. Paris: Editions Imago. ISBN 9782849522387. https://books.google.com/books?id=LDbdDQAAQBAJ&pg=PT123 ;    Jon E. Graham訳 (2014) [2006]. “Eight: August 1, Lughnasad”. Christian Mythology: Revelations of Pagan Origins (2nd ed.). Simon and Schuster. ISBN 9781620553695. https://books.google.com/books?id=wmIoDwAAQBAJ&pg=PP121 
  45. ^ Dumont (1951), p. 158による訳は、フィリップ・ヴァルテールが引用・再掲している[44]
  46. ^ Salomon (1962), p. 138: "correspond rather closely"
  47. ^ a b c de Courtois (1848), p. 67.
  48. ^ a b c Villeneuve (1826), pp. 214–215、またDumont (1951), p. 43やEttlinger (1964), p. 169でも引用。
  49. ^ Mistral (1862a), p. 74、Gutch (1952), p. 203に拠る:"Mistral.. endows our monster with a lion's muzzle, the shell of a tortoise armed with horns and hooks, and says it has lizard's teeth, the belly of a fish, and a (reptile or) serpent's tail".
  50. ^ a b c Mistral (1862b), p. 11、Dumont (1951), p. 143に引用: "La Tarasque est figurée par un monstre à tête de lion avec crinière noire, carapace de tortue, armée de crocs et de dards : dents de lézard, ventre de poisson, queue de reptile, jetant par les naseaux de longues traînées d'etincelles produites des fusées", etc.
  51. ^ Ettlinger (1964), p. 169.
  52. ^ a b Bérenger-Féraud (1886), p. 71.
  53. ^ a b c Faillon (1818), 1: 1203–1204.
  54. ^ Faillon (1818), 1: 1209–1210に模写の挿画があり、Dumont (1951), p. 112, planche XIII にも復刻されている。またWatson (1901), p. 238にも、英文解説及びそ塑像の模写の復刻あり。
  55. ^ a b c Canéto (1853–1860), p. 14.
  56. ^ Niles, Douglas (2013). “6 Dragons of European Cultural Myth”. Mythologie chrétienne. Margaret Weis. Paris: Simon and Schuster. ISBN 9781440562167. https://books.google.com/books?id=6mLrDQAAQBAJ&pg=PT196  (catalog)
  57. ^ Clébert, Jean-Paul (1971). Bestiaire fabuleux. Paris: Albin Michel. p. 396. https://books.google.com/books?id=ge6BAAAAMAAJ&q=queue+ergot 
  58. ^ “La Tarasque”, Le Pèlerin du 20e siècle (524): 32–33, (17 January 1887), https://books.google.com/books?id=2cWskgiGSHEC&pg=PA33 
  59. ^ Faillon (1848), 2: 543.
  60. ^ マイコフの英訳(Mycoff (1989), p. 99)。ウェスタ―ベックの論文(Westerbeck (2002), p. 15)にもこの箇所は転載される。
  61. ^ Nourri, Jean Pierre (1973). La Tarasque, qu'es aco?: le roi René, les jeux de la Tarasque, le monstre. Paris: Éditions Le Commercial. pp. 52–53. https://books.google.com/books?id=cmviAAAAMAAJ&q=yeux 
  62. ^ Gilmore (2008), p. 367では、フランスの郷土史家ジャン・ポール・ヌリ (Nourri 1973), pp. 52–53 から"les yeux des étincelles sulfureuses"というフランス語訳を引用している[61].
  63. ^ Faillon (1848), 2: 299も参照:"Son souffle répandait une fumée pestilentielle, de ses regards sortaient comme des flammes (眼差しは飛び出す炎のごとく)".
  64. ^ Goodrick, Alfred Thomas Scrope, ed (1913). The Book of Wisdom: With Introduction and Notes. London: Rivingtons. pp. 248–249. https://books.google.com/books?id=Yd9GAAAAIAAJ&pg=PA248 
  65. ^ Canéto (1853–1860), p. 11: «Les naseaux de la Tarasque, dit Raban-Maur, lançait naguère, en épaisses vapeurs, un vrai souffle de pestilence..».
  66. ^ a b c d e Faillon (1835), p. 16.
  67. ^ Eschavannes, Jouffroy d' (1848). Armorial universel, précédé d'un traité complet de la science du blason et suivi d'un supplément. 2. Paris: L. Curmer. p. 398. https://books.google.com/books?id=jEIVAAAAQAAJ&pg=PA398 
  68. ^ Véran (1868), p. xxxvii n1.
  69. ^ Migieu, Marquis de (1779). Recueil des sceaux du moyen âge, dits sceaux gothique. 7. Paris: Antoine Boudet. pp. 666–668. https://books.google.com/books?id=B9QhAQAAMAAJ&pg=PA666 
  70. ^ Faillon (1835), pp. 16–17、および図
  71. ^ Faillon (1835), pp. 16–17の挿画の小市章、大市章(ともに15世紀)を参照。
  72. ^ a b Gutch (1952), p. 203.
  73. ^ Moreau, Georges, ed. (1897). "Tarasque". Revue universelle: recueil documentaire universel et illustré (フランス語). 7. Paris: Firmin Didot. pp. 666–668.
  74. ^ Faillon (1835), pp. 16–17.
  75. ^ Cali, François (1965). Provence: Land of Enchantment. Rand McNally. p. 109. https://books.google.com/books?id=43oVAQAAIAAJ&q=tarasque 
  76. ^ Girault de Saint-Fargeau, Eusèbe (1844). "Tarascon-sur-Rhône". Dictionnaire géographique, historique, industriel et commercial de toutes les communes de la France et de plus de 20000 hameaux (フランス語). Paris: Firmin Didot. p. 644.
  77. ^ Faillon (1818), 1: 1204, 1209–1210
  78. ^ a b Watson (1901), p. 234.
  79. ^ a b Faillon (1818), 1: 631–632.
  80. ^ Dumont (1951), p. 184.
  81. ^ 蔵持 (1993), p. 113: "アルルのサン=トロフィム僧院回廊に.. 14 世紀中葉に建造されたというゴシック式の西回廊柱頭"。
  82. ^ 澁澤 (1994), p. 414: "アルルのサントロフィーム僧院の柱頭の一つに、まさしくタラスクと聖女マルタをあらわした彫刻"。
  83. ^ Dumont (1951), p. 184: "date du milieu du XIVe siècle".
  84. ^ Desanat (1846), 扉絵
  85. ^ Ingersoll (2005), pp. 171–172 (orig. pub. Ingersoll (1928), and illustrated edition appearing as Ingersoll (1995)
  86. ^ Villeneuve (1826), p. 216.
  87. ^ a b Dumont (1951), p. 101.
  88. ^ Benoit (1952), p. 1014.
  89. ^ Very (1962), p. 138.
  90. ^ Vierne, Simone (1996), “La sainte et le Dragon”, Saints et dragons: rôle des traditions populaires dans la construction de l'Europe (Ministère de la Communauté française de Belgique) 2: pp. 294, https://books.google.com/books?id=Wy7aAAAAMAAJ&q=tarasque+Pentecote+%2229+juillet%22 
  91. ^ Véran (1868) apud Watson (1901), p. 235
  92. ^ Villeneuve (1826), p. 216: "D'une main elle dirige l'animal avec un simple ruban".
  93. ^ a b Coxe, William (1819). Galignani's Traveller's Guide Through France. Galignani. pp. 350–351. https://books.google.com/books?id=SvoOAAAAQAAJ&pg=PA350 
  94. ^ a b c Gueusquin (1992), p. 95: "La Tarasque sort désormais le dernier dimanche de juin.. depuis 1946, célèbre chaque année le retour".
  95. ^ a b Glotz, Samuël (1975). “VIII 1er Août Lugnasad”. Le Masque dans la tradition européenne: exposition, Musée international du carnaval et du masque, Binche, du 13 juin au 6 octobre 1975. Fédération du tourisme du Hainaut. p. 365. https://books.google.com/books?id=CvXfAAAAMAAJ&q=%22tarasque%22+%22juin%22+dernier 
  96. ^ 蔵持 (1993), pp. 121, 136では"山車"という表現をもちいるが、澁澤 (1994), p. 413には"タラスクを荷車に乗せて町を練り歩くという"とみえる
  97. ^ Millin (1808), p. 451.
  98. ^ a b Mylius (1818), p. 335。Dumont (1951), p. 43でも引用。
  99. ^ Watson (1901), p. 238、 Desanat (1846)に拠る。
  100. ^ a b c Nouvelles des Sciences: La Tarasque, 1, (June 1846), pp. 798–801, https://books.google.com/books?id=mhVbAAAAQAAJ&pg=PA798 
  101. ^ Revue Britannique (1846), p. 799: "quatre portefaix".[100]
  102. ^ Villeneuve (1826), p. 215: "Des fusees sont attachées aux deux narines de la Tarasque".
  103. ^ 蔵持 (1993), p. 127.
  104. ^ Grant, C. H. (translator), note 8 to the Ninth Canto, in: Mistral, Frédéric (1867). An English version ... of F. Mistral's Mirèio, from the original Provençal, etc.. Avignon: J. Roumanille. https://books.google.com/books?id=2bBbAAAAcAAJ&pg=PA208 
  105. ^ Desanat (1846), title page.
  106. ^ Desanat (1846).
  107. ^ 第1の行、第3の行(「魔女(masquo)を通してやれ」)はDesanat の著書の標題紙に掲載される[106]。初2行は、1846年付の雑誌記事に掲載されるが、ただしオック語原文ではなくフランス訳のみ[100]
  108. ^ Mistral (1862a), pp. 76–77.
  109. ^ Gras, Félix Catharine A. Janvier訳 (1911), The Terror: A Romance of the French Revolution, New York: D. Appleton, p. 333, https://books.google.com/books?id=tcc_AQAAMAAJ&pg=PA333 
  110. ^ Mistral (1900), ed. Koschwitz, p. 193 note to v. 244
  111. ^ Bérenger-Féraud (1886), p. 35.
  112. ^ a b Alford, V. (March 1952), “(Book review) La Tarasque by Louis Dumont”, Folklore 63 (1): 56–58, JSTOR 1256771 
  113. ^ Dumont (1951), pp. 38–39: "Le chariot".
  114. ^ a b Turnbull, Patrick (1972). Provence. London: B. T. Batsford. p. 98. https://books.google.com/books?id=wwRoAAAAMAAJ&dq=tarasque : "The procession now takes place on the last Sunday of June. The Tarasque, fitted with wheels, is pushed by eight men instead of being carried by 16".
  115. ^ Fournier (2013), p. 337.
  116. ^ a b 蔵持 (1993), p. 130.
  117. ^ Dumont (1951), p. 46ff, 101ff。Gilmore (2008), p. 368が引用。
  118. ^ Gutch (1952), p. 202.
  119. ^ Dumont (1951), pp. 46, 95–96
  120. ^ Processional giants and dragons in Belgium and France”. UNESCO (2008年). 2020年9月24日閲覧。
  121. ^ Fournier (2013), pp. 335–338.
  122. ^ Gilmore (2008), p. 362.
  123. ^ Gilmore (2008), p. 365.
  124. ^ Gilmore (2008), pp. 364, 365.
  125. ^ Martínez Gil, Fernando; Rodríguez González, Alfredo (2002). Juárez Fernandez, Gerardo; Martínez Gil, Fernando. eds. Estabilidad y Conflicto en la fiesta del Corpus Christi. Univ de Castilla La Mancha. p. 59. ISBN 9784842718705. https://books.google.com/books?id=5mdUHmCrvUIC&pg=PA59 
  126. ^ a b Salomon (1962), p. 141.
  127. ^ Cuesta García de Leonardo, Maria Jose (2002). Juárez Fernandez, Gerardo; Martínez Gil, Fernando. eds. Las nestas del Corpus Christi en el Paso del Antiguo Régimen a la época contemporánea (el caso de Granada). Univ de Castilla La Mancha. pp. 179–213. ISBN 9784842718705. https://books.google.com/books?id=5mdUHmCrvUIC&pg=PA179 
  128. ^ Gilmore (2008), p. 368、 Cuesta García (2002), p. 182に拠る[127]
  129. ^ Gilmore (2008), p. 363.
  130. ^ Gilmore (2008), pp. 363–365.
  131. ^ Very (1962), p. 66.
  132. ^ Brooks, Lynn Matluck (1988). The Dances of the Processions of Seville in Spain's Golden Age. Kassel: Edition Reichenberger. pp. 213–214. ISBN 9783923593651. https://books.google.com/books?id=tYBevV_MgaAC&pg=PA213 
  133. ^ Labanyi, Jo (1992), “Representing the Unrepresentable: Monsters, Mystics and Feminine Men in Galdós’s Nazarín”, Journal of Hispanic Research 1: 235, https://books.google.com/books?id=gWddAAAAMAAJ&q=hussy 
  134. ^ Meadows, F. C., ed (1850). New Spanish and English Dictionary: In Two Parts. William Tegg and Co.. p. 383. https://books.google.com/books?id=vi5PAQAAMAAJ&pg=PA383 
  135. ^ Pineda, Juan de (1589), Agricultura cristiana, apud Very (1962), p. 66
  136. ^ Benoit (1952), p. 1013.
  137. ^ Lenotre, G. (1 September 1918), “Rêveries d'après guerre sur des thèmes anciens VI: Le Paradis des voyageurs”, Revue des Deux Mondes 6e période 47 (1): 102, JSTOR 44820862, https://books.google.com/books?id=NcZyK3udA28C&q=tarasque : "Graouli à Metz, la Tarasque à Tarascon". e-text via Wikisource
  138. ^ Millin (1808), p. 450.
  139. ^ 田中聰太郎「宇宙から見たユネスコ世界遺産(55)ハロン湾」『地理』第53巻第8号、古今書院、5頁、2008年https://books.google.com/books?id=HNQRAQAAMAAJ&dq=%22下竜湾%22 
  140. ^ Birnbaum, Martin (January 1952), “Chinese Dragons and the Bay de Halong”, Western Folklore 11 (1): 32–37, JSTOR 1256771, https://books.google.com/books?id=6YsLAAAAIAAJ&q=tarasque 
  141. ^ "Ha Long Bay." Encyclopædia Britannica. 2007. Encyclopædia Britannica Online. 28 February 2007 Ha Long Bay
  142. ^ a b c Armit, Ian (2012). Headhunting and the Body in Iron Age Europe. Cambridge University Press. p. 213. ISBN 9780521877565. https://books.google.com/books?id=yibDmGZOeR4C&pg=PA213 
  143. ^ a b c d e (Gutch (1952), pp. 195–196が引用・意訳) Gilles, Isidore (1885). “VIII 1er Août Lugnasad”. Tarascon de Provence: son existence historique dans l'antiquité et aux premiers siècles du christianisme. Nimes: Clavel et Chastanier. pp. 8–9. https://books.google.com/books?id=_JA_K82idUQC&pg=PA8  (フランス語)
  144. ^ Gutch (1952), p. 195は: "a composite creature in stone" と、石像を合成獣とする。参照までに、伝説のタラスクについてキマイラ的("chimerical")という表現をArmit (2012), p. 213が使っている。
  145. ^ Davidson, H. R. Ellis (1988). Myths and Symbols in Pagan Europe: Early Scandinavian and Celtic Religions. Paris: Syracuse University Press. p. 29. ISBN 9780815624417. https://books.google.com/books?id=XpI2MuTZTIEC&pg=PA29 
  146. ^ Day, Susanne Rouviere (1933). Where the Mistral Blows: Impressions of Provence. London: Methuen. p. 77. https://books.google.com/books?id=jpIIAQAAIAAJ&dq=Mistral+tarasque 
  147. ^ Dumont (1951), p. 175.


「タラスク」の続きの解説一覧

タラスク

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/16 03:18 UTC 版)

なるたる」の記事における「タラスク」の解説

ロバート・フランクリンの竜の子ドラゴンのような形状アメリカ軍によって管理されていたが街中逃げ出す武器使わず羽や足のみで軍の車やヘリコプター破壊した母親ジェーン・フランクリンによると、ロバートの強いものへの憧れから生まれたドラゴンハリボテ

※この「タラスク」の解説は、「なるたる」の解説の一部です。
「タラスク」を含む「なるたる」の記事については、「なるたる」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「タラスク」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「タラスク」の関連用語

タラスクのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



タラスクのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのタラスク (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのなるたる (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS